Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 1.23.13

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ पू॑षञ्चि॒त्रब॑र्हिष॒माघृ॑णे ध॒रुणं॑ दि॒वः । आजा॑ न॒ष्टं यथा॑ प॒शुम् ॥
आ पूषञ्चित्रबर्हिषमाघृणे धरुणं दिवः । आजा नष्टं यथा पशुम् ॥
ā pūṣañ citrabarhiṣam āghṛṇe dharuṇaṃ divaḥ | ājā naṣṭaṃ yathā paśum ||

English translation:

“Resplendent and (swift) moving Pūṣan, bring from heaven the Soma juice, in combination with the variegated sacred grass, as (a man brings back) an animal that was lost.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): medhātithiḥ kāṇvaḥ [medhātithi kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): pūṣā ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । पू॒ष॒न् । चि॒त्रऽब॑र्हिष॒म् । आघृ॑णे । ध॒रुण॑म् । दि॒वः । आ । अ॒ज॒ । न॒ष्टम् । यथा॑ । प॒शुम् ॥
आ । पूषन् । चित्रबर्हिषम् । आघृणे । धरुणम् । दिवः । आ । अज । नष्टम् । यथा । पशुम् ॥
ā | pūṣan | citra-barhiṣam | āghṛṇe | dharuṇam | divaḥ | ā | aja | naṣṭam | yathā | paśum

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 1.23.13 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

pūṣañcitrabarhiṣam < pūṣan

[noun], vocative, singular, masculine

“Pushan; pūṣan [word]; sun.”

pūṣañcitrabarhiṣam < citra

[noun]

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

pūṣañcitrabarhiṣam < barhiṣam < barhis

[noun], accusative, singular, masculine

“Barhis; barhis [word].”

āghṛṇe < āghṛṇi

[noun], vocative, singular, masculine

“aglow(p).”

dharuṇaṃ < dharuṇam < dharuṇa

[noun], accusative, singular, masculine

“holding; supportive.”

divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

ājā < āj < √aj

[verb], singular, Present imperative

naṣṭaṃ < naṣṭam < naś

[verb noun], accusative, singular

“disappear; vanish; gasify; fail; perish; lose; bhasmībhū.”

yathā

[adverb]

“equally; as; so that; like; how; yathā [word]; that; wherein.”

paśum < paśu

[noun], accusative, singular, masculine

“domestic animal; sacrificial animal; animal; cattle; Paśu; stupid; Paśu; herd; goat.”

Like what you read? Consider supporting this website: