The Prashna Upanishad with Shankara’s Commentary
विज्ञानात्मा सह देवैश्च सर्वैः प्राणाभुतानि संप्रतिष्ठन्ति यत्र ।
तदक्शरं वेदयते यस्तु सोम्य स सर्वज्ञः सर्वमेवाविवेशेति ॥ ११ ॥
vijñānātmā saha devaiśca sarvaiḥ prāṇābhutāni saṃpratiṣṭhanti yatra |
tadakśaraṃ vedayate yastu somya sa sarvajñaḥ sarvamevāviveśeti || 11 ||
11. Who knows, good-looking youth ! the undecaying Âtman in whom the knowing self with all the dêvâs, the Prânas, and the five elements are centred. He, the omniscient, enters, indeed, into all.
Com.—Who knows good-looking youth! the undecaying Âtman, into which the knowing self with alt the Dêvâs, such as fire and the rest, the Prânas, i.e., the eye and the rest and the Bhûtâs, such as the earth, etc., enter; he being omniscient enters, indeed, into all.
॥ इति प्रश्नोपनिषदि चतुर्थः प्रश्नः ॥
|| iti praśnopaniṣadi caturthaḥ praśnaḥ ||
Here ends the Fourth Prâsna.
Article published on