Panchatantra [sanskrit]
by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962
The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)
Verse 2.173
स्व-गृहोद्यान-गतेऽपि स्निग्धैः पापं विशङ्क्यते मोहात् ।
किम् उ दृष्ट-बह्व्-अपाय-प्रतिभय-कान्तार-मध्य-स्थे ॥ १७३ ॥
sva-gṛhodyāna-gate'pi snigdhaiḥ pāpaṃ viśaṅkyate mohāt |
kim u dṛṣṭa-bahv-apāya-pratibhaya-kāntāra-madhya-sthe || 173 ||
The English translation of Panchatantra Verse 2.173 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.173). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Sva, Svan, Grihodyana, Gat, Gata, Gati, Api, Snigdha, Papam, Papa, Vishankin, Vishankya, Mohat, Moha, Kim, Drishta, Apaya, Pratibhaya, Kantara, Madhya, Stha,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 2.173). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “sva-gṛhodyāna-gate'pi snigdhaiḥ pāpaṃ viśaṅkyate mohāt ”
- sva -
-
sva (noun, neuter)[compound], [vocative single]svan (noun, masculine)[compound]svan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]sva (noun, masculine)[vocative single]
- gṛhodyāna -
-
gṛhodyāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gate' -
-
gat (noun, masculine)[dative single]gat (noun, neuter)[dative single]gata (noun, masculine)[locative single]gata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]gatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]gati (noun, feminine)[vocative single]gati (noun, masculine)[vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- snigdhaiḥ -
-
snigdha (noun, masculine)[instrumental plural]snigdha (noun, neuter)[instrumental plural]√snih -> snigdha (participle, masculine)[instrumental plural from √snih class 1 verb], [instrumental plural from √snih class 4 verb]√snih -> snigdha (participle, neuter)[instrumental plural from √snih class 1 verb], [instrumental plural from √snih class 4 verb]
- pāpam -
-
pāpam (indeclinable)[indeclinable]pāpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pāpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pāpā (noun, feminine)[adverb]
- viśaṅkya -
-
viśaṅkin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]viśaṅkin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]viśaṅkya (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśaṅkya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ate -
-
- mohāt -
-
mohāt (indeclinable)[indeclinable]moha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- Line 2: “kim u dṛṣṭa-bahv-apāya-pratibhaya-kāntāra-madhya-sthe ”
- kim -
-
kim (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kim (indeclinable)[indeclinable]kim (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- Cannot analyse u*dṛ
- dṛṣṭa -
-
dṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dṛṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)[vocative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)[vocative single from √dṛś class 1 verb]
- Cannot analyse bahv*ap
- apāya -
-
apāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pratibhaya -
-
pratibhaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratibhaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kāntāra -
-
kāntāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāntāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- madhya -
-
madhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]madhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sthe -
-
stha (noun, masculine)[locative single]stha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sthā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]sthā (noun, masculine)[dative single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 2.173
Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)
Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)
Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)
Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.
Buy now!Preview of verse 2.173 in Telugu sript:
స్వ-గృహోద్యాన-గతేఽపి స్నిగ్ధైః పాపం విశఙ్క్యతే మోహాత్ ।
కిమ్ ఉ దృష్ట-బహ్వ్-అపాయ-ప్రతిభయ-కాన్తార-మధ్య-స్థే ॥ ౧౭౩ ॥
Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)
Published by the University of Kerala.
Buy now!Preview of verse 2.173 in Malayalam sript:
സ്വ-ഗൃഹോദ്യാന-ഗതേഽപി സ്നിഗ്ധൈഃ പാപം വിശങ്ക്യതേ മോഹാത് ।
കിമ് ഉ ദൃഷ്ട-ബഹ്വ്-അപായ-പ്രതിഭയ-കാന്താര-മധ്യ-സ്ഥേ ॥ ൧൭൩ ॥
The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)
Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.
Buy now!
Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)
Throughout color Illustration; 9788170112730
Buy now!Preview of verse 2.173 in Bengali sript:
স্ব-গৃহোদ্যান-গতেঽপি স্নিগ্ধৈঃ পাপং বিশঙ্ক্যতে মোহাত্ ।
কিম্ উ দৃষ্ট-বহ্ব্-অপায-প্রতিভয-কান্তার-মধ্য-স্থে ॥ ১৭৩ ॥
Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)
[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115
Buy now!Preview of verse 2.173 in Gujarati sript:
સ્વ-ગૃહોદ્યાન-ગતેઽપિ સ્નિગ્ધૈઃ પાપં વિશઙ્ક્યતે મોહાત્ ।
કિમ્ ઉ દૃષ્ટ-બહ્વ્-અપાય-પ્રતિભય-કાન્તાર-મધ્ય-સ્થે ॥ ૧૭૩ ॥