Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

मणिमुक्ताप्रवालानि हृत्वा लोभेन मानवः ।
विविधाणि च रत्नानि जायते हेमकर्तृषु ॥ ६१ ॥

maṇimuktāpravālāni hṛtvā lobhena mānavaḥ |
vividhāṇi ca ratnāni jāyate hemakartṛṣu || 61 ||

The man who, through greed, steals gems, pearls and corals, or the various kinds of precious articles, is born among ‘Hemakartṛs.’—(61)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Hemakartṛs’—is the name of a bird.—(61)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Mitākṣarā (3.213);—in Parāśaramādhava (Prāyaścitta, p. 511);—and in Nṛsiṃhaprasāda (Saṃskāra 74a).

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.60-68)

See Comparative notes for Verse 12.60.

Like what you read? Consider supporting this website: