Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 12.10 [Meaning of Tridaṇḍa (“triple control”)]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

वाग्दण्डोऽथ मनोदण्डः कायदण्डस्तथैव च ।
यस्यैते निहिता बुद्धौ त्रिदण्डीति स उच्यते ॥ १० ॥

vāgdaṇḍo'tha manodaṇḍaḥ kāyadaṇḍastathaiva ca |
yasyaite nihitā buddhau tridaṇḍīti sa ucyate || 10 ||

Control over Speech, control over the Mind and control over the Body,—the man in whose heart these are firmly fixed is called ‘the man of triple control.’—(10)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Control’—keeping in check; and ‘control of speech’ means desisting from abusing others; and so with the other two.

The man in whose heart these three are firmly fixed’;—he who has made up his mind that he would never commit such an act, and who never fails in this resolve:—such a man is called ‘the man of triple control’; and not one who carries heavy wooden sticks (daṇḍas).—(10)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Nirṇayasindhu (p. 454);—in Aparārka (p. 951);—in Parāśaramādhava (Ācāra, p. 553);—in Madanapārijāta (p. 374);—and in Nṛsiṃhaprasāda (Saṃskāra 70a).

Like what you read? Consider supporting this website: