Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 12.8 [Fruits of Action]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

मानसं मनसेवायमुपभुङ्क्ते शुभाशुभम् ।
वाचा वाचा कृतं कर्म कायेनेव च कायिकम् ॥ ८ ॥

mānasaṃ manasevāyamupabhuṅkte śubhāśubham |
vācā vācā kṛtaṃ karma kāyeneva ca kāyikam || 8 ||

The good and the evil resulting from ‘mental acts,’ one experiences through the Mind alone; those of ‘verbal acts,’ through speech; and those of ‘bodily acts,’ through the body.—(8)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Some people explain this to mean that when by his act, a man causes mental pain to others, he himself experiences, in return, mental pain.

Our opinion is that one experiences mental suffering as the result of all the three kinds of ‘mental acts.’

Similarly in the case of the other two (Verbal and Bodily acts) also.—(8)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Madanapārijāta (p. 692);—and in Prāyaścittaviveka (p. 12).

 

Comparative notes by various authors

Hārīta (Aparārka, p. 998).—‘In the body, he suffers the consequences of his bodily acts; in his speech, those of his vocal acts; and in the mind, those of his mental acts.’

Like what you read? Consider supporting this website: