Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तस्य भृत्यजनं ज्ञात्वा स्वकुटुम्बान् महीपतिः ।
श्रुतशीले च विज्ञाय वृत्तिं धर्म्यां प्रकल्पयेत् ॥ २२ ॥

tasya bhṛtyajanaṃ jñātvā svakuṭumbān mahīpatiḥ |
śrutaśīle ca vijñāya vṛttiṃ dharmyāṃ prakalpayet || 22 ||

Having ascertained the number of persons he has to maintain, and having investigated his learning and character, the king shall provide, out of his own property, a proper living for him.—(22)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Proper living’—whereby he may be enabled to fulfil all his compulsory duties also.

Even if the king’s treasury be empty, he shall make this provision, even out of the property that may have been set apart for the queen and the princes.

Out of his own property’—This is a rule meant only for a very wealthy king; specially in view of what has been said above (Verse 4)—‘the king shall give all kinds of jewels, etc, etc.’

 

Comparative notes by various authors

(verses 11.19-22)

See Comparative notes for Verse 11.19.

Like what you read? Consider supporting this website: