Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

आपद्गतोऽथ वा वृद्धा गर्भिणी बाल एव वा ।
परिभाषणमर्हन्ति तच्च शोध्यमिति स्थितिः ॥ २८३ ॥

āpadgato'tha vā vṛddhā garbhiṇī bāla eva vā |
paribhāṣaṇamarhanti tacca śodhyamiti sthitiḥ || 283 ||

But a person in urgent necessity, an aged person, a pregnant woman, or a child should be reprimanded and the filth should be cleaned;—such is the law.—(283)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

One in urgent necessity’—described above.

The aged person’—and others include all those who are unable to go away out of the village.

Blood also is included under ‘filth.’

‘These shall be reprimanded’—with such words as ‘you shall not do this again,—if you do it yon will be committing a great crime against the king.’ Such words said in an angry tone are what is meant by ‘reprimand.’

It should be cleared’,—this is an advice meant for the king; specially if the person who committed the nuisance cannot be discovered. In such cases, the public road shall be cleaned by Caṇḍālas.—(283)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Aparārka (p. 765), which explains ‘paribhāṣaṇa’ as ‘reproof’;—in Vivādaratnākara (p. 222), which explains ‘paribhāṣaṇa’ as reprimanding—‘don’t do this again’—without punishment,—‘shodhyam’, i.e., by the person who committed the act under urgent necessity;—in Vivādacintāmaṇi (Calcutta, p. 63), which explains ‘paribhāṣaṇa’ as ‘warning never do so again’—without any punishment—and in Vīramitrodaya (Vyavahāra 143b).

 

Comparative notes by various authors

(verses 9.282-283)

See Comparative notes for Verse 9.282.

Like what you read? Consider supporting this website: