Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

नानुशुश्रुम जात्वेतत् पूर्वेष्वपि हि जन्मसु ।
शुल्कसञ्ज्ञेन मूल्येन छन्नं दुहितृविक्रयम् ॥ १०० ॥

nānuśuśruma jātvetat pūrveṣvapi hi janmasu |
śulkasañjñena mūlyena channaṃ duhitṛvikrayam || 100 ||

Nor indeed have we heard, even in former Cycles, of the covert sale of a daughter, for a price styled “nuptial fee.”—(100)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

We have not heard of such a thing from any source. ‘Pūrveṣu janmasu’—i.e., in former cycles.—(100)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Smṛticandrikā (Saṃskāra, p. 232), which says that this refers to cases where the father receives the money for his own benefit

 

Comparative notes by various authors

(verses 9.98-100)

See Comparative notes for Verse 9.98.

Like what you read? Consider supporting this website: