Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 8.418
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
वैश्यशूद्रौ प्रयत्नेन स्वानि कर्माणि कारयेत् ।
तौ हि च्युतौ स्वकर्मभ्यः क्षोभयेतामिदं जगत् ॥ ४१८ ॥vaiśyaśūdrau prayatnena svāni karmāṇi kārayet |
tau hi cyutau svakarmabhyaḥ kṣobhayetāmidaṃ jagat || 418 ||The king shall make the Vaiśya and the Shudra carefully to perform their duties; for by swerving from their duties they would disturb this world.—(418)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
By neglecting their own duties they would ‘disturb’—throw into confusion —‘this world.’ Hence the king should carefully see to it that they do not swerve from their duties. Even Vaiśyas should be punished, with a heavy fine, even on a slight transgression. Though there is to be no imprisonment for him, yet money-penalties are quite possible.—(418)
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in Vivādaratnākara (p. 625).
Comparative notes by various authors
(verses 8.410-418)
See Comparative notes for Verse 8.410.