Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

एष दण्डविधिः प्रोक्तो वाक्पारुष्यस्य तत्त्वतः ।
अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि दण्डपारुष्यनिर्णयम् ॥ २७८ ॥

eṣa daṇḍavidhiḥ prokto vākpāruṣyasya tattvataḥ |
ata ūrdhvaṃ pravakṣyāmi daṇḍapāruṣyanirṇayam || 278 ||

Thus the law relating to punishments in connection with verbal assaults been truly expounded; after thisI am going to profound the law relating to physical assault.—(278)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Physical assault’—Causing suffering by physical hurt; the term ‘pāruṣya’ (‘hurt’) has been used in the sense that ‘assault’ causes pain in the same manner as the thrusting of the thorn does.

Law’—i.e., rules relating to the details of punishment.

This verse serves the purpose of summing up the foregoing section and introducing the next.—(278)

 

Comparative notes by various authors

(verses 8.276-278)

(See texts under 268-270.)

Like what you read? Consider supporting this website: