Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

यस्मादेषां सुरेन्द्राणां मात्राभ्यो निर्मितो नृपः ।
तस्मादभिभवत्येष सर्वभूतानि तेजसा ॥ ५ ॥

yasmādeṣāṃ surendrāṇāṃ mātrābhyo nirmito nṛpaḥ |
tasmādabhibhavatyeṣa sarvabhūtāni tejasā || 5 ||

In as much as the King was created with the constituent elements of these principal Gods, he surpasses all living beings by his glory.—(5)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

These’—Indra and the other chief Gods;—‘with the constituent elements’—with the particles of their Light constituting their bodies;—The ‘King was created’;—hence his face becomes terrible to look at;—‘by his glory’—on account of his glory.’

He was created after ‘taking out’ the essential constituents. The root ‘kṛṣi’ (in the term ‘niṣkṛṣya’ (in verse 4) denotes ‘creating’. The Ablative (in ‘mātrābhyaḥ’) may be explained either on the ground of the ‘elements’ being the permanent factor out of which the constituents of the King are taken out. Or we may read ‘mātrāya’ with the Instrumental ending (which would denote cause).—(5)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Parāśaramādhava (Ācāra, p. 392);—again in the same work (Vyavahāra, p. 5);—and in Vīramitrodaya (Rājanīti, p. 16), which adds the following notes:—‘Eṣām surendrāṇām’—‘these principal gods, Indra and the rest’;—‘mātrābhyaḥ’—‘the king has been created after extracting the most essential portions out of the constituent portions of the said deities; for this reason in glory, he surpasses all beings, i.e., he is superior to all things.’

 

Comparative notes by various authors

(verses 7.3-13)

See Comparative notes for Verse 7.3.

Like what you read? Consider supporting this website: