Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

स्थलजौदकशाकानि पुष्पमूलफलानि च ।
मेध्यवृक्षोद्भवान्यद्यात् स्नेहांश्च फलसम्भवान् ॥ १३ ॥

sthalajaudakaśākāni puṣpamūlaphalāni ca |
medhyavṛkṣodbhavānyadyāt snehāṃśca phalasambhavān || 13 ||

He should eat the vegetables that grow on land and in water; also flowers, roots and fruits, the productions of pure trees; as well as oils produced from fruits.—(13).

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

He should eat those growing on land and in water; as also flowers, roots and fruits.—(13).

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Aparārka (p. 942);—and the second half in Mitākṣarā (on 3.49) to the effect that clarified butter and such ‘oils’ should not be used.

 

Comparative notes by various authors

Gautama (3.26).—‘The hermit shall live in the forest, subsisting on roots and fruits, practising austerities.’ Baudhāyana (2.11.15).—(See under 3.)

Āpastamba (2.22.2).—‘Then he shall wander about, sustaining his life by roots, fruits, leaves and grass.’

Do. (2.23.2).—‘Afterwards he shall wander about sustaining his life with roots, fruits, leaves and grass which he collects. Finally, he shall content himself with what has become detached spontaneously. Then he shall live on water, then on air, and then on Ākāśa. Each succeeding mode of subsistence procures greater rewards’

Vaśiṣṭha (9.4).—‘He shall only gather wild-growing fruits and roots.’

Viṣṇu (95.7-12).—‘He may eat flowers; he may eat fruits; he may eat vegetables; he may eat leaves; he may eat roots; or he may eat barley once a fortnight.’

Yājñavalkya (3.49).—‘He shall eat what ripens in its own time; and all rites prescribed by Śruti and Smṛti, he shall perform with oils extracted from fruits.’

Like what you read? Consider supporting this website: