Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अधर्मेणैधते तावत् ततो भद्राणि पश्यति ।
ततः सपत्नान् जयति समूलस्तु विनश्यति ॥ १७४ ॥

adharmeṇaidhate tāvat tato bhadrāṇi paśyati |
tataḥ sapatnān jayati samūlastu vinaśyati || 174 ||

For a time one prospers through unrighteousness, for a while he experiences good things, and for a time he conquers his enemies; but, after all, he perishes root and branch.—(174)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Through unrighteousness,’—such as causing injury to his master, and so forth—‘he prospers’—gains advancement.

For a time,’—for the time being only.

Then, ‘for a while’—after having gained riches and lands,—‘he experiences’—enjoys—‘good things;’—i.e., such signs of prosperity as the presence of many servants, the possession of cattle, horses, and so forth.

Then, ‘he conquers his enemies’—i.e., ill-treats such persons as are poor. What are meant by ‘enemies’ are those persons who, remaining firm in the path of righteousness, do not have recourse to questionable means of livelihood; and, in comparison to a rich person, the poverty of such men would involve a certain amount of insult.

Having remained thus for some time, such persons become destroyed ‘root and branch,’ ‘i.e., along with their children, relations and riches.

For these reasons, righteousness should not be forsaken.—(1 74).

 

Comparative notes by various authors

Mahābhārata (Anuśāsana, 92.4).—(Same as Manu, but reading ‘Vardhatyadharmeṇa naraḥ’ for ‘adharmeṇaidhate tāvat.’)

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: