Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 4.42
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
तां विवर्जयतस्तस्य रजसा समभिप्लुताम् ।
प्रज्ञा तेजो बलं चक्षुरायुश्चैव प्रवर्धते ॥ ४२ ॥tāṃ vivarjayatastasya rajasā samabhiplutām |
prajñā tejo balaṃ cakṣurāyuścaiva pravardhate || 42 ||Of that same man, if he avoids the woman covered with impurity, intelligence, vitality, strength, sight and longevity flourish.—(42)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
This mention of flourishing also is purely commendatory.—(42)
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in Vīramitrodaya (Āhnika, p. 562), which explains it to mean that if the man avoids her during the first four days, his wisdom and other things become enhanced;—and in Hemādri (Kāla, p. 726).
Comparative notes by various authors
(verses 4.40-42)
See Comparative notes for Verse 4.40.