Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

अनेन विधिना श्राद्धं त्रिरब्दस्यैह निर्वपेत् ।
हेमन्तग्रीष्मवर्षासु पाञ्चयज्ञिकमन्वहम् ॥ २८१ ॥

anena vidhinā śrāddhaṃ trirabdasyaiha nirvapet |
hemantagrīṣmavarṣāsu pāñcayajñikamanvaham || 281 ||

In accordance with this rule, one should offer Śrāddha thrice in the year—during winter, summer and the rain; and that which forms part of the “five sacrifices” should be done every day.—(281)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

In accordance with the rules laid down here—i.e., following the procedure, beginning with inviting the Brāhmaṇas on the previous day, and ending with performing the Śrāddha thrice in the year—one should offer the Śrāddha—in what months ?—‘during winter, summer and the rains.’

What is said here regarding the Śrāddha to be offered ‘thrice in the year’ is to be regarded as optional with what has been said above (122) regarding its being offered ‘month after month.’

That which forms part of the Five Sacrifices’—that which has been prescribed among the ‘Five Sacrifices’—should be performed every day.

In connection with this last, the only procedure to be adopted consists in—(a) wearing the sacred thread over the right shoulder, (b) making offerings from left to right, and (c) feeding the Brāhmaṇas with face towards the north. That is why it has been re-mentioned here.

It is in view of this text that older people have explained that the rule regarding the offering of Śrāddha thrice in the year is meant for one who has not set up the fire. But what authority they have for this, they alone know.—(281)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in Aparārka (p. 420);—and in Gadādharapaddhati (Kāla, p. 467).

Like what you read? Consider supporting this website: