Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

न तेन वृद्धो भवति येनास्य पलितं शिरः ।
यो वै युवाऽप्यधीयानस्तं देवाः स्थविरं विदुः ॥ १५६ ॥

na tena vṛddho bhavati yenāsya palitaṃ śiraḥ |
yo vai yuvā'pyadhīyānastaṃ devāḥ sthaviraṃ viduḥ || 156 ||

One does not become venerable by the fact that his hair has turned grey; the gods know him to be venerable who, though young, continues to study.—(156)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

One is not called ‘venerable by the fact that his head has turned grey’;—i.e., the hairs of his head have become white. How then?

He who, ‘though young’—is of young age—and yet carries on his study,—him ‘the gods know’—declare—‘to be venerable.’ The gods know all things, hence this is a praise (of the learned man).—(156)

 

Comparative notes by various authors

Gautama (see under 154).

Like what you read? Consider supporting this website: