Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma’, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Verse 1.75 [Ākāśa produced out of ‘Mind’ [the Great Principle of Intelligence]]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

मनः सृष्टिं विकुरुते चोद्यमानं सिसृक्षया ।
आकाशं जायते तस्मात् तस्य शब्दं गुणं विदुः ॥ ७५ ॥

manaḥ sṛṣṭiṃ vikurute codyamānaṃ sisṛkṣayā |
ākāśaṃ jāyate tasmāt tasya śabdaṃ guṇaṃ viduḥ || 75 ||

The ‘Mind’ impelled by (Brahmā’s) desire to create, evolves creation;—from out of that (Mind) is produced Ākāśa; of this they know sound to be the quality.—(75)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Though the creation of the ‘Principles’ has been already described, it is stated again for the purpose of pointing out the details not set forth before.

Vikurute, ‘evolves,’—i.e., being impelled, by Brahmā, it brings about creation in a particular manner;—from out of the ‘Mind’ (i.e., the Great Principle of Intelligence), thus propelled (to modification) is produced Ākāśa; and this Ākāśa possesses the quality known as ‘Sound ‘Quality’ is that which subsists (in a substance); and the substratum of the quality of Sound is Ākāśa, in the sense that no Sound is possible apart from Ākāśa.—(75)

 

Comparative notes by various authors

(Verse 75-78)

Mahābhārata, 12.232.4-7.—(Same as Manu.)

Like what you read? Consider supporting this website: