Jnaneshwari (Bhavartha Dipika)

by Ramchandra Keshav Bhagwat | 1954 | 284,137 words | ISBN-10: 8185208123 | ISBN-13: 9788185208121

This is verse 7.8-9 of the Jnaneshwari (Bhavartha-Dipika), the English translation of 13th-century Marathi commentary on the Bhagavad-Gita.—The Dnyaneshwari (Jnaneshwari) brings to light the deeper meaning of the Gita which represents the essence of the Vedic Religion. This is verse 8-9 of the chapter called Jnana-vijnana-yoga.

Verse 7.8:I am the sapidity in the Waters, O Son of Kunti; I am the lustre in the Moon and the Sun; amongst all the Vedas (I am) the (syllable) ‘Om’; (I am) the sound in Ether and the manhood amongst men.

Verse 7.9:Pure smell in the Earth as well as brilliance in Fire I am; life in all beings and asceticism amongst the ascetics I am. (33)

Commentary called Jnaneshwari by Jnaneshwar:

And therefore take it, that I am the very essence of sapidity in Water, and of the touch-sense of the Wind, as also the lustre in the Sun and the Moon; I am similarly the pure Smell in the Earth, the Sound in the Ether; I am also the Pranava (the monsyllable ‘Om’) amongst the Vedas; I am the very essence of manhood in men, and I tell you the truth that I am that very strength, which being the core of individual sense is called Paurusha (manhood) (pauruṣa). I am that brilliance—that pure form, that is left over, after removing its outer cover called Fire. In this universe, diverse (living) beings come into being in diverse orders, and live their life in their respective, particular ways; some live on wind, some on hay, some live on food, while several others are sustained on water. In this way, the different means of living of all beings appear as being natural and in all these living creatures I dwell as the abiding Self identical in unity of being.

Like what you read? Consider supporting this website: