Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 109.40

असिलोमा पुलोमा च निसुन्दनरकौ हतौ ।
सौभः साल्वश्च निहतौ मैन्दो द्विविद एव च ।
हयग्रीवश्च सुमहान् सानुबन्धस्त्वया हतः ॥ ४० ॥

asilomā pulomā ca nisundanarakau hatau |
saubhaḥ sālvaśca nihatau maindo dvivida eva ca |
hayagrīvaśca sumahān sānubandhastvayā hataḥ || 40 ||

The English translation of Harivamsa Verse 109.40 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (109.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asiloman, Asiloma, Puloma, Puloman, Nisunda, Naraka, Hata, Hati, Hatu, Saubha, Salva, Nihata, Mainda, Dvivida, Eva, Hayagriva, Sumahat, Sumaha, Sanubandha, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 109.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “asilomā pulomā ca nisundanarakau hatau
  • asilomā -
  • asiloman (noun, masculine)
    [nominative single]
    asilomā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • pulomā -
  • pulomā (noun, feminine)
    [nominative single]
    puloman (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nisunda -
  • nisunda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • narakau -
  • naraka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • hatau -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    hati (noun, feminine)
    [locative single]
    hatu (noun, masculine)
    [locative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative dual from √han class 1 verb], [vocative dual from √han class 1 verb], [accusative dual from √han class 1 verb], [nominative dual from √han class 2 verb], [vocative dual from √han class 2 verb], [accusative dual from √han class 2 verb]
  • Line 2: “saubhaḥ sālvaśca nihatau maindo dvivida eva ca
  • saubhaḥ -
  • saubha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sālvaś -
  • sālva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nihatau -
  • nihata (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • maindo* -
  • mainda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvivida* -
  • dvivida (noun, masculine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “hayagrīvaśca sumahān sānubandhastvayā hataḥ
  • hayagrīvaś -
  • hayagrīva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sumahān -
  • sumahat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    sumaha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sānubandhas -
  • sānubandha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • hataḥ -
  • hata (noun, masculine)
    [nominative single]
    han -> hata (participle, masculine)
    [nominative single from √han class 1 verb], [nominative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 2)
    [present active third dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 109.40

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 109.40 in Telugu sript:
అసిలోమా పులోమా చ నిసున్దనరకౌ హతౌ ।
సౌభః సాల్వశ్చ నిహతౌ మైన్దో ద్వివిద ఏవ చ ।
హయగ్రీవశ్చ సుమహాన్ సానుబన్ధస్త్వయా హతః ॥ ౪౦ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 109.40 in Gujarati sript:
અસિલોમા પુલોમા ચ નિસુન્દનરકૌ હતૌ ।
સૌભઃ સાલ્વશ્ચ નિહતૌ મૈન્દો દ્વિવિદ એવ ચ ।
હયગ્રીવશ્ચ સુમહાન્ સાનુબન્ધસ્ત્વયા હતઃ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 109.40 in Kannada sript:
ಅಸಿಲೋಮಾ ಪುಲೋಮಾ ಚ ನಿಸುನ್ದನರಕೌ ಹತೌ ।
ಸೌಭಃ ಸಾಲ್ವಶ್ಚ ನಿಹತೌ ಮೈನ್ದೋ ದ್ವಿವಿದ ಏವ ಚ ।
ಹಯಗ್ರೀವಶ್ಚ ಸುಮಹಾನ್ ಸಾನುಬನ್ಧಸ್ತ್ವಯಾ ಹತಃ ॥ ೪೦ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: