Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 8.10.7, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 8 of Chapter 10 (The Paddhati and Patala of Lord Balarama) of Canto 8 (balabhadra-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

ब्राह्मे मुहूर्ते चोत्थाय
राम-कृष्णेति च ब्रुवन्
नत्वा गुरुं भुवं चैव
ततो भूम्यां पदं न्यसेत्

brāhme muhūrte cotthāya
rāma-kṛṣṇeti ca bruvan
natvā guruṃ bhuvaṃ caiva
tato bhūmyāṃ padaṃ nyaset

brāhme muhūrte—at brahma-muhurta; ca—and; utthāyarising; rāma-kṛṣṇaRāma Kṛṣṇa; iti—thus; ca—and; bruvan—saying; natvā—bowing; gurum—to the guru; bhuvam—the world; ca—and; eva—indeed; tatah—then; bhūmyām—on the ground; padamfoot; nyaset—should place.

English translation of verse 8.10.7:

One should rise at brāhma-muhūrta, chant the holy names of Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma, and bow down before one's guru. Only then should one place his feet on the ground.

Like what you read? Consider supporting this website: