Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verses 6.13.29-31, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 13 (The Glories of Prabhasa-tirtha, the Sarasvati River, Bodha-pippala, and the Place Where the Gomati River Meets the Ocean) of Canto 6 (dvaraka-khanda).
Verses 6.13.29-31
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
तन्-मुखात् प्रपतन् मांसं
गोमती-सिन्धु-सण्गमे
तीर्थ-प्लुते तस्य मांसे
वैश्यो ऽयं पातकी महान्
तेशां पाशान् स्वयं छित्त्वा
भूत्वा देवश् चतुर्-भुजः
पश्यतां यमदूतानां
विमानम् अधिरुह्य सः
विराजयन् दिशः सर्वाः
परं धाम हरेर् ययौ
tan-mukhāt prapatan māṃsaṃ
gomatī-sindhu-saṇgame
tīrtha-plute tasya māṃse
vaiśyo 'yaṃ pātakī mahān
teśāṃ pāśān svayaṃ chittvā
bhūtvā devaś catur-bhujaḥ
paśyatāṃ yamadūtānāṃ
vimānam adhiruhya saḥ
virājayan diśaḥ sarvāḥ
paraṃ dhāma harer yayau
tan-mukhāt—from its mouth; prapatan—fell; māṃsam—meat; gomatī-sindhu- saṇgame—into the place where the Gomatī flows into the ocean; tīrtha—of the holy place; plute—into the water; tasya—of him; māṃse—the flesh; vaiśyaḥ—the vaisya; ayam—he; pātakī—sinner; mahān—great; teśām—of them; pāśān—the ropes; svayam—himself; chittvā—cutting; bhūtvā—becoming; devaḥ—a divine person; catur-bhujaḥ—with four arms; paśyatām—looking on; yamadūtānām—as the yamadūtas; vimānam—an airplane; adhiruhya—climbing; saḥ—he; virājayan— illuminating; diśaḥ—the directions; sarvāḥ—all; param—the suprem; dhāma— abode; hareḥ—of Lord Hari; yayau—went.
English translation of verses 6.13.29-31:
Then the meat dropped from the first vulture's mouth and fell into the water at the place where the Gomatī flows into the ocean. Because of this, the sinful merchant became at once purified. He himself cut the ropes binding him and, as the Yamadūtas looked on, he became an effulgent four-armed resident of the spirituasl world. Entering a spiritual airplane, and illuminating all the directions as he went, he traveled to the spiritual abode of the Personality of Godhead.