Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verses 6.4.17-20, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 6 of Chapter 4 (Journey to the City of Kundina) of Canto 6 (dvaraka-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

पश्चिमायां तदा रात्रौ
वैकुण्ठ-प्रभवं परम्
किङ्किनी-जाल-सम्युक्तं
हेम-रत्न-खचित्-प्रभम्
सद्-अश्वैः शैब्य-सुग्रीव-
मेघपुष्प-बलाहकैः
नियोजितैर् दारुकेण
चञ्चलैश् चारु-चामरैः
युक्तं महा-रथं दिव्यं
सहस्रादित्य-वर्चसम्
आरुह्य सारथेः पृष्ठे
धृत्वा श्री-पाद-पङ्कजम्
स्व-हस्तेन द्विजं तस्मिन्
समारोप्य रमा-पतिः
विदर्भान् प्रययौ राजन्
छ्री-कृष्णो भगवान् हरिः

paścimāyāṃ tadā rātrau
vaikuṇṭha-prabhavaṃ param
kiṅkinī-jāla-samyuktaṃ
hema-ratna-khacit-prabham
sad-aśvaiḥ śaibya-sugrīva-
meghapuṣpa-balāhakaiḥ
niyojitair dārukeṇa
cañcalaiś cāru-cāmaraiḥ
yuktaṃ mahā-rathaṃ divyaṃ
sahasrāditya-varcasam
āruhya sāratheḥ pṛṣṭhe
dhṛtvā śrī-pāda-paṅkajam
sva-hastena dvijaṃ tasmin
samāropya ramā-patiḥ
vidarbhān prayayau rājan
chrī-kṛṣṇo bhagavān hariḥ

paścimayam—in the west; tadāthere; rātrau—at night; vaikuṇṭha-prabhavam—the power of Vaikuṇṭha; param—great; kiṅkinī-jāla-samyuktam—with tinkling ornaments; hema-ratna-khacit-prabham—splendid with gold and jewels; sad-aśvaiḥ—with horses; śaibya-sugrīva-meghapuṣpa-balāhakaiḥ—Saibya, Sugrīva, Meghapuṣpa, and Balāhaka; niyojitaiḥ—yoked; dārukeṇa—by Daruka; cañcalaiḥ—restless; cāru-cāmaraiḥ—with beautifulcamaras; yuktam—endowed; mahā-ratham—greeat chariot; divyam—splendid; sahasrāditya-varcasam—splendid as a thousand suns; āruhya—mounting; sāratheḥ—of the charioteer; pṛṣṭhe—at the beck; dhṛtvā—holding; śrī-pāda-paṅkajam—His glorious lotus feet; sva-hastena—with His own hand; dvijam—the brāhmaṇa; tasmin—in that; samāropya—placing; ramā-patiḥthe goddess of fortune's husband; vidarbhān—to the country of Vidarbha; prayayau—went; rājanO king; śrī-kṛṣṇaḥŚrī Kṛṣṇa; bhagavānthe Supreme Personality of Godhead; hariḥLord Hari.

English translation of verses 6.4.17-20:

That night a chariot from Vaikuṇṭha appeared in the west. It was decorated with gold, jewels, and a network of tinkling ornaments and was splendid like a thousand suns. Dāruka yoked to it the restless cāmara-decorated horses Śaibya, Sugrīva, Meghapuṣpa, and Balāhaka, and then mounted the chariot behind them.

Then Lord Kṛṣṇa, the goddess of fortune's husband, placed His own lotus feet on the chariot, and with His own hand pulled the brāhmaṇa onto the chariot. O king, then the Lord went to the country of Vidarbha.

Like what you read? Consider supporting this website: