Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 5.4.17, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 5 of Chapter 4 (The Journey to Shri Mathura) of Canto 5 (mathura-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

लोकाभिराम जन-भूषण विश्व-दीप
कन्दर्प-मोहन जगद्-वृजिनार्ति-हारिन्
आनन्द-कन्द यदु-नन्दन नन्द-सूनो
अद्यागमस्य शपथं कुरु मे पुरस् त्वम्

lokābhirāma jana-bhūṣaṇa viśva-dīpa
kandarpa-mohana jagad-vṛjinārti-hārin
ānanda-kanda yadu-nandana nanda-sūno
adyāgamasya śapathaṃ kuru me puras tvam

lokaof the worlds; abhirāmaO happiness; janaof the people; bhūṣaṇaO ornament; viśvaof the universe; dīpaO lamp; kandarpaas kāmadeva; mohanacharming; jagatof the universes; vṛjina—of the sins; artithe sufferings; hārin—O remover; ānanda-kandaO source of bliss; yadu-nandanaO descendent of Yadu; nanda-sūnaḥO son of Nanda; adyatoday; āgamasya—of the return; śapatham—vow; kurudo; me—of Me; puraḥ—in the presence; tvam—You.

English translation of verse 5.4.17:

O happiness of the worlds, O ornament of the people, O lamp lighting the universe, O youth more handsome than Kāmadeva, O Lord who removes the world's sufferings, O root from which all bliss has blossomed, O descendent of King Yadu, O son of Nanda, promise Me that You will return.

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: