Cidgaganacandrika (study)

by S. Mahalakshmi | 2017 | 83,507 words

Cidgaganacandrika 11 [Ambika, the aggregate form of Panca Shakti], English comparative study extracted from the two available commentaries—the Divyacakorika and the Kramaprakashika. The Cidgagana-candrika is an important Tantric work belonging to the Krama system of Kashmir Shaivism. Written by Kalidasa (Shrivatsa) in 312 Sanskrit verses, it deals with the knowledge regarding both the Macrocosmic and Microcosmic phenomena

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Verse 11 [Ambikā, the aggregate form of Pañca Śakti]

Sanskrit text, Unicode transliteration and English commentary of verse 11:

खण्डसत्प्रसरगर्भया यया लक्षितं स्फुरविपूर्णसत्तया ।
तत्त्वमैश्वरमखण्डमम्बिकां त्वां प्रणौम्यखिलतत्त्वनायिकाम् ॥ ११ ॥

khaṇḍasatprasaragarbhayā yayā lakṣitaṃ sphuravipūrṇasattayā |
tattvamaiśvaramakhaṇḍamambikāṃ tvāṃ praṇaumyakhilatattvanāyikām || 11 ||

Comparative analysis of commentaries and excerpts in English:

[Ambikā, the aggregate form of Pañca Śakti]

The word and its meaning are inter-dependent. The kāli and kāla forms are one and the same. By kāli’s state or Power with varied lustrous forms, the true nature of the indivisible One-ness of kāleśvara, is understood or conceived. The Siddhā bows to Ambikā the presiding Deity of the entire 36 individual elements that are invisible. They are the Śivakalā Tattvas of nature or forms.[1]

Śakti representing the Viśvottīrṇa and Viśvamaya aspects of Śiva

The innumerable varieties in creation, which are brought forth by the divisions due to direction, place, time and things, lay conceived in the Vimarśa aspect in the form of the thirty-six elements of manifestation. This is the Viśvamaya aspect of Śiva. Śakti addressed as Ambikā here, being one with Śiva, representing his power of illumination, indicates His Viśvottīrṇa form. Thus Ambikā the presiding deity of all the 36 individual and indivisible states of manifestation is present simultaneously as kālī and kāla signifying the inseparable word and its meaning[2].

Notes and Sanskrit references:

[1] Cf. [Divyacakorikā] p 29-[Cidgaganacandrikā] 11—

iṣṭadevatāspandātmakaṃ, daharāparaparyāyaṃ, cindyomasattāsvarūpamanusandhāya tatra prakāśa vimarśātmanośśivaśaktyorakhaṇḍakhaṇḍātmanośca siddhamānavaughyośśāktāṇava visarmayoḥ dyotyadyotakabhāvaṃ vivinakti.

[2] Cf. [Kramaprakāśikā] p 8-[Cidgaganacandrikā]-11.—

ātmanaḥ sphuraṇaṃ paśyedyadā sā paramākalā |
ambikārūpamāpannā parāvāk samudīritā || (1|33)
iti yoginīhṛdaye navacakranirūpaṇaprakareṇa

Like what you read? Consider supporting this website: