Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.1.211, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 211 of Madhya-khanda chapter 1—“The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Krishna-sankirtana”.
Verse 2.1.211
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.1.211:
“রক্ষ, কৃষ্ণ! জগত্-জীবের প্রাণ-নাথ তোমা বৈ দুঃখ—জীব নিবেদিবে কাত ॥ ২১১ ॥
“रक्ष, कृष्ण! जगत्-जीवेर प्राण-नाथ तोमा बै दुःख—जीव निवेदिबे कात ॥ २११ ॥
“rakṣa, kṛṣṇa! jagat-jīvera prāṇa-nātha tomā bai duḥkha—jīva nivedibe kāta || 211 ||
“raksa, krsna! jagat-jivera prana-natha toma bai duhkha—jiva nivedibe kata (211)
English translation:
(211) “O Kṛṣṇa, O life and soul of the universe, please protect me! Other than You, to whom can a living entity submit his sorrows?
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
The word kāta (the ancient Bengali words kuthā, kothā, kathi, kāta come from the Sanskrit word kutra) means “where,” “whom,” “with who,” or “at whose place.”