Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.69, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.69 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.69:

कृपा-भरोद्यद्-वर-चिल्लि-नर्तनं स्व-वाम-पार्श्व-स्थितयात्म-योग्यया ।
निवेद्यमानं रमया स-विभ्रमं प्रगृह्य ताम्बूलम् अदन्तम् उत्तमम् ॥ ६९ ॥
कृपा–चोम्पस्सिओन्; भर–प्रोfउसे; उद्यत्–अर्छेद्; वर–एxचेल्लेन्त्; चिल्लि–एयेब्रोwस्; नर्तनम्–दन्चिन्ग्; स्व-वाम-पार्श्वे–ओन् हिस् लेfत् सिदे; स्थितया–सितुअतेद्; आत्म-योग्यया–सुइतब्ले fओर् हिम्सेल्f; निवेद्यमानम्–बेइन्ग् ओffएरेद्; रमया–ब्य् थे गोद्देस्स् ओf fओर्तुने; सविभ्रमम्–wइथ् रेवेरेन्चे; प्रगृह्य–तकिन्ग्; ताम्बूलम्–

kṛpā-bharodyad-vara-cilli-nartanaṃ sva-vāma-pārśva-sthitayātma-yogyayā |
nivedyamānaṃ ramayā sa-vibhramaṃ pragṛhya tāmbūlam adantam uttamam || 69 ||

kṛpā–compassion; bhara–profuse; udyat–arched; vara–excellent; cilli–eyebrows; nartanam–dancing; sva-vāma-pārśve–on His left side; sthitayā–situated; ātma-yogyayā–suitable for Himself; nivedyamānam–being offered; ramayā–by the goddess of fortune; savibhramam–with reverence; pragṛhya–taking; tāmbūlampān mixed with a variety of spices; adantam–chewing; uttamam–excellent.

I also saw that Śrī Bhagavān’s eyebrows, arched like bows, were dancing to distribute mercy. On His left side was His ideal match, Mahā-Lakṣmī, who with special reverence was offering Him tāmbūla. The Lord respectfully accepted and chewed that excellent pān.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “There was more to see. His excellent bow-shaped eyebrows, being full of compassion, were dancing. Mahā-Lakṣmī Śrī Rāmā-devī was reverently offering Him the most excellent, highest quality pān (betel leaf prepared with betel nut and spices) with her right hand. And Śrī Bhagavān, having gracefully accepted it with the tips of His thumb and index finger, was chewing it in an excellent manner.”

The brāhmaṇa might ask, “What was Mahā-Lakṣmī like?” Gopakumāra says, “As she was standing on Bhagavān’s left side, she was certainly His perfect and equivalent match, that is, she was beyond compare. She was well suited to Bhagavān in every respect and was decorated with innumerable qualities, such as beauty analogous to His. The goddess Earth, Śrī Dharaṇī-devī, was also gracefully serving the Lord with reverence in the same manner.”

Like what you read? Consider supporting this website: