Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.10, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.10 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.10:

तावत् तैः पार्षदैर् एत्य वैकुण्ठं नेतुम् आत्मनः ।
यानम् आरोपितः सद्यो व्युत्थायाचलयं दृशौ ॥ १० ॥

tāvat taiḥ pārṣadair etya vaikuṇṭhaṃ netum ātmanaḥ |
yānam āropitaḥ sadyo vyutthāyācalayaṃ dṛśau || 10 ||

tāvat–at that time; taiḥ–by them; pārṣadaiḥ–the associates of the Lord; etya–having come; vaikuṇṭham–to Vaikuṇṭha; netum–to bring; ātmanaḥ–their; yānam–airplane; āropitaḥ–placed on; sadyaḥ–at that very moment; vyutthāya–awaking; acālayam–I opened; dṛśau–my eyes.

At that time, the eternal associates of Vaikuṇṭha came to take me to their abode. They quickly brought me aboard their airplane. I regained my consciousness and began to look around in astonishment.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Gopa-kumāra says, “At that time, the eternal residents of the spiritual world, Vaikuṇṭha, who in Muktidhāma had instructed me on the means to reach Vaikuṇṭha, came to take me to their abode. They quickly brought me aboard their airplane. Then my swoon broke, and in great astonishment I began to look all around me.”

Like what you read? Consider supporting this website: