Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.96, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.96 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.96:

बुद्ध्वा गोप-कुमारं तं लब्ध्वेवात्म-प्रियं मुदा ।
विश्वस्तोऽकथयत् तस्मिन् स्व-वृत्तं ब्राह्मणोऽखिलम् ॥ ९६ ॥

buddhvā gopa-kumāraṃ taṃ labdhvevātma-priyaṃ mudā |
viśvasto'kathayat tasmin sva-vṛttaṃ brāhmaṇo'khilam || 96 ||

buddhvā–understanding; gopa-kumāram–the cowherd boy; tam–him; labdhvā–having experienced; iva–as if; ātma-priyam–dear to him, a friend; mudā–with happiness; viśvastaḥ–with full trust; akathayat–he narrated; tasmin–to him; sva-vṛttam–his own life story; brāhmaṇaḥ–the brāhmaṇa; akhilam–entire.

Understanding Śrī Gopa-kumāra to be his friend, the brāhmaṇa experienced great joy, and with full trust, narrated his entire life story to the cowherd boy.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śrī Parīkṣit says, “The brāhmaṇa saw that Śrī Gopa-kumāra was endowed with all good qualities and had beautiful features. Realizing, ‘He is not my worshipable Lord,’ he reasoned that Gopa-kumāra must be some other cowherd boy. Thus, able to distinguish Gopa-kumāra from his Lord, the brāhmaṇa accepted Gopa-kumāra like an affectionate friend.”

Like what you read? Consider supporting this website: