Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.7.34, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.7.34 contained in Chapter 7—Purna (pinnacle of excellent devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.7.34:

श्री-परीक्षिद् उवाच—
एवं सम्भाष्य जननीम् अभिवन्द्य स सादरम् ।
वन-भोग्येप्सुर् आलक्ष्य रोहिण्योक्तोऽत्यभिज्ञया ॥ ३४ ॥

śrī-parīkṣid uvāca
evaṃ sambhāṣya jananīm abhivandya sa sādaram |
vana-bhogyepsur ālakṣya rohiṇyokto'tyabhijñayā || 34 ||

Mahārāja Śrī Parīkṣit said: In such a way, Śrī Kṛṣṇa conversed respectfully with His brother Baladeva and offered courteous greetings to his mother. Afterwards Śrī Kṛṣṇa stuck out His eager hand to receive the edibles suitable for the forest lunch, whereupon the clever Śrī Rohiṇī-devī began to speak.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

After going to the forest, Śrī Bhagavān would eat the yogurt and rice, and with the desire to obtain foodstuffs suitable for lunch, He spread out both His hands. Seeing such signs as the spreading out of His hands in front of Śrī Yaśodā, the most astute Śrī Rohiṇī-devī thought that this is a replica of Śrī Yaśodā and naturally unable to offer anything in reply. However, if Śrī Kṛṣṇa does not obtain the edibles and get a reply from this statue, then He would consider this a replica and there would be a great calamity just as before. Therefore, in order to halt that calamity particularly, Śrī Rohiṇī-devī began to speak in a clever manner.

Like what you read? Consider supporting this website: