Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.5.82, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.5.82 contained in Chapter 5—Priya (the beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.5.82:

श्री-परीक्षिद् उवाच—
शोकार्तेव ततः कुन्ती कृष्ण-दर्शन-जीवना ।
सास्रं स-करुणं प्राह स्मरन्ती तत्-कृपाकृपे ॥ ८२ ॥

śrī-parīkṣid uvāca
śokārteva tataḥ kuntī kṛṣṇa-darśana-jīvanā |
sāsraṃ sa-karuṇaṃ prāha smarantī tat-kṛpākṛpe || 82 ||

Sri Parīkṣit Mahārāja said: Then Śrī Kunti devī who held her life only by taking darśana of Śrī Kṛṣṇa, became overwhelmed with anxiety after remembering the mercy and neglect by Sri Kṛṣṇa. She began to speak in a pathetic voice while shedding tears.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The darśana of Śrī Kṛṣṇa alone is Śrī Kunti-devī’s life. Śrī Kunti-devī, overwhelmed with distress, began to cry. Here the purport of the suffix iva or the compound word śokārteva is that it is impossible for the recipients of Śrī Kṛṣṇa’s mercy to have distress;however, due to her womanly nature, Śrī Kunti-devī developed distress. Therefore, her distress is understood to be similar to that of a grieving person. The reason for this distress is anxiety manifested from mercy and lack of mercy, or neglect by Śrī Kṛṣṇa.

Like what you read? Consider supporting this website: