A History of Indian Philosophy Volume 2

by Surendranath Dasgupta | 1932 | 241,887 words | ISBN-13: 9788120804081

This page describes the philosophy of the world-appearance: a concept having historical value dating from ancient India. This is the fifth part in the series called the “the philosophy of the yogavasishtha”, originally composed by Surendranath Dasgupta in the early 20th century.

The Yoga-vāsiṣṭha is never tired of repeating that this world is like a hare’s horn, a forest in the sky, or a lotus in the sky. The state of Brahman is higher than the state of manas. It is by becoming manas that Brahman transforms itself into thought-activity and thus produces the seeming changeful appearances. But Brahman in itself cannot have anything else (brahma-tattve ’nyatā nāsti). But, though there is this change into manas , and through it the production of the world-appearance, yet such a change is not real, but illusory; for during all the time when this change makes its appearance and seems to stay, Brahman remains shut up within itself, changeless and unchangeable. All objective appearance is thus nothing but identically the same as the Brahman, and all that appears has simply no existence. The seer never transforms himself into objectivity, but remains simply identical with himself in all appearances of objectivity. But the question arises, how, if the world-appearance is nothing but the illusory creative conception of manas, can the order of the world-appearance be explained ? The natural answer to such a question in this system is that the seeming correspondence and agreement depend upon the similarity of the imaginary products in certain spheres, and also upon accident. It is by accident that certain dream series correspond with certain other dream series[1].

But in reality they are all empty dream constructions of one manas. It is by the dream desires that physical objects gradually come to be considered as persistent objects existing outside of us. But, though during the continuance of the dreams they appear to be real, they are all the while nothing but mere dream conceptions. The self-alienation by which the pure consciousness constructs the dream conception is such that, though it always remains identical with itself, yet it seems to posit itself as its other, and as diversified by space, time, action and substance (deśa- kāla-kriyā-dravyaiḥ).

The difference between the ordinary waking state and the dream state consists in this, that the former is considered by us as associated with permanent convictions (sthira-pratyaya), whereas the latter is generally thought to have no permanent basis. Any experience which persists, whether it be dream or not, comes to be regarded as permanent, whereas, if even our waking conceptions come to be regarded as changeful, they lose their validity as representing permanent objects, and our faith in them becomes shaken. If the dream experiences persisted in time and the waking experiences were momentary, then the waking state would be considered as a dream and the dream experiences would be considered as ordinary experiences in the dream state. It is only with the coming of the waking state that there is a break of the dream experiences, and it is then that the latter are contradicted and therefore regarded as false. But so long as the dream experiences lasted in the dream state, we did not consider them to be false; for during that time those dream experiences appeared somehow to be permanent and therefore real. There is thus no difference between dream states and waking states except this, that the latter are relatively persistent, continuous and permanent (sthira), while the former are changeful and impermanent (asthira)[2].

There is within us a principle of pure consciousness, which is also the vital principle (jīva-dhātu), vitality (vīrya), and body heat (tejas). In the active condition, when the body is associated with manas, action and speech, the vital principle moves through the body, and on account of this all sorts of knowledge arise, and the illusion of world-appearance inherent in it is manifested as coming from outside through the various sense apertures. This being of a steady and fixed character is called the waking state (jāgrat). The suṣupta, or deep sleep state, is that in which the body is not disturbed by the movement of the manas, action or speech. The vital principle remains still in itself, in a potential state without any external manifestation, as the oil remains in the sesamum (taila-saṃvid yathā tile)[3]. When the vital principle (jīva-dhātu) is very much disturbed, we have experiences of the dream state.

Whenever the manas strongly identifies itself with any of its concepts, it appears to itself as that concept, just as an iron ball in fire becomes itself like fire. It is the manas that is both the perceiver {puruṣa ) and the perceived universe (viśva-rūpatā)[4].

The followers of the Sāṃkhya consider manas to be pure consciousness ; they have also explained their doctrines in other details, and they think that emancipation cannot be attained by any way other than that which the Sāṃkhya suggests. The followers of the Vedānta also consider that emancipation is attained if one understands that all this world is Brahman and if there is self-control and cessation of desires together with this knowledge, and that this is the only way of salvation. The Vijñānavādins (Idealistic Buddhists) think that, provided there is complete self-control and cessation of all sense desires, one may attain emancipation, if he understands that the world-appearance is nothing but his own illusion. Thus each system of thought thinks too much of its own false methods of salvation (svair eva niyama-bhramaiḥ), springing from the traditional wrong notions. But the truth underlying all these conceptions is that manas is the root of all creations. There is nothing intrinsically pleasurable or painful, sweet or bitter, cold or hot, and such appearances arise only through the habitual creations of the mind. When one believes and thinks with strong faith in any particular manner, he begins to perceive things in that particular manner during that particular time[5].

Footnotes and references:

[1]:

melanam api svakiya-parakiya-svapnānāṃ ḍaivāt kvacit sanwādavat svāntaḥ-kalpanālmakam eva.
      Yoga-vāsiṣṭha-tātparya-prakāśa,
IV. 18. 46.

[2]:

jāgrat-svapna-daśā-bhedo na sthirāstkirate vinā
samaḥ sadaiva sarvatra samasto ’nubhavo ’nayoḥ
svapno ’pi svapna-samaye sthairyājjāgrattvam ṛcchati
asthairyāt jāgrad evāste svapnas tādṛśa-bodhataḥ.

      IV. 19. 23.

[3]:

IV. 19. 23.

[4]:

IV. 20. 4.

[5]:

na jñeneha padārtheṣu rūpam ekam udīryate
dṛḍha-bhāvanayā ceto yad yathā bhāvayaty alam
tat tat-phalam tad-ākāraṃ tāvat-kālam prapaśyati.
na tad asti na yat satyaṃ na tad asti na yan mṛṣā.
      IV. 21.56,57.

Like what you read? Consider supporting this website: