Shuddhasphatika, Śuddhasphaṭika, Shuddha-sphatika: 6 definitions
Introduction:
Shuddhasphatika means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Śuddhasphaṭika can be transliterated into English as Suddhasphatika or Shuddhasphatika, using the IAST transliteration scheme (?).
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: Manthanabhairavatantram1) Śuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक) refers to “pure crystal” and is used to describe Ardhanarīśvara, according to the second recension of the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, as Bhadrakālī said to Śrīkaṇṭha: “[...] (You are) he, the Siddha who has been pierced (by the power of the Command) and, made of universal bliss, is accompanied by Yogeśvarī. He is Śaṃkara’s lord; supreme, he has five faces, three eyes, holds a spear and, adorned with matted hair and crown, (his) divine body is covered with ashes. He is the pervasive lord Ardhanarīśvara. Beautiful he is, stainless as pure crystal [i.e., śuddhasphaṭika]. [...]”.
2) Śuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक) refers to a “pure crystal”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “[...] (11) And above that is the End of Sound that abides as tranquillity (nirācāra). It is barely a subtle measure (kiñcinmātra-mātra), and is (brilliant) like pure crystal [i.e., śuddhasphaṭika-sannibha]. [...] (Perfect) contemplation (samādhi) is with (these) sixteen aspects and is (attained) within the form of the sixfold deposition (ṣoḍhānyāsa). He who knows this is (a veritable) Lord of Yogis, the others (who do not) are (just) quoting from books. Once attained the plane that is Void and Non-void, the yogi is freed from bondage”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: Google Books: Manthanabhairavatantram (shaivism)Śuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक) refers to a “pure crystal”, according to the Śrīmatottara-tantra, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult. Accordingly, “O goddess, Svacchanda is in the middle, within the abode of the triangle. Very powerful, he has five faces with three times five flaming eyes. [...] Īśāna is the upper face. Both supreme and inferior, its nature is creation. (White) like snow, jasmine and the moon, it is stainless like pure crystal [i.e., śuddhasphaṭika-nirmala]. It nourishes the entire universe with its moon rays as it rains in a great torrent a stream of nectar-like (bliss). Contemplating Īśāna (in this way) one attains (all eight) yogic powers. [...]”.
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraŚuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक) refers to “pure crystal”, according to the Svacchanda-tantra.—Accordingly, [verse 7.216cd-217, while describing the meditation on the kālahaṃsa]—“After [this, the Yogin] visualizes the heart lotus, with sixteen petals, situated in the opening of the channel that pierces the tube [i.e., the lotus stem. He imagines] a white, radiant, completely full moon, endowed with sixteen parts, and with his body in the shape of a lotus pericarp. [Then, he pictures] the self, It is to be imagined [as seated] in the middle of that [moon], and is as spotless as pure crystal (śuddhasphaṭika-nirmala). [The self is] pervaded with amṛta, [which washes over him] in a wave from the ocean of the milky nectar of immortality”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationŚuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक) refers to “crystalline purity”, according to the Śivapurāṇa 2.3.38 (“Description of the dais or maṇḍapa”).—Accordingly, as Himavat prepared the wedding of Menā and Śiva: “[...] Chariots were driven by charioteers, other vehicles by other drivers. There were foot-soldiers too. All of them were artificial. O sage, Viśvakarman was so delighted that he made all these things to fascinate the visiting dignitaries, the gods and the sages. O sage, the statue of Nandin, at the portals, of crystalline purity (śuddhasphaṭika) and brilliance, was a prototype of the real Nandin. Above that there was the celestial chariot Puṣpaka decorated with sprouts. It shone with gods represented therein. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): (Tibetan Buddhism)Śuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक) refers to a “pure crystal”, according to the thirty-third chapter of the Saṃvarodayatantra: a Buddhist explanatory Tantra of the Cakrasaṃvara cycle.—Accordingly, while describing the no-mind meditation: “[...] Free from meditation and concentration and beyond [both] Yoga and reasoning, he leads people to absorption in ‘suchness’, when the mind becomes steady in awareness. Its form is like the sky, the dwelling place of the ether and like a pure crystal (śuddhasphaṭika) and gem, [it is] without beginning or end, unelaborated, beyond the senses, unchanging, without appearance, completely void, free of ills, the light of the world, the destruction of the bonds of existence, inexpressible by words and even beyond the sphere of the mind”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryśuddhasphaṭika (शुद्धस्फटिक).—m (S Pure crystal.) A term applied to a penniless wretch and to a thorough blockhead or fool; a blank sheet, tabula rasa; one disfigured by no impressions of learning or wisdom, or one wholly unsoiled by the presence of money: applied also to one plundered of his clothing or goods, clean-stripped.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shuddha, Sphatika.
Ends with: Vishuddhasphatika.
Full-text: Sphatika, Crystal, Shuddhabuddha, Nirmala, Mala.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Shuddhasphatika, Śuddhasphaṭika, Shuddha-sphatika, Śuddha-sphaṭika, Suddhasphatika, Suddha-sphatika; (plurals include: Shuddhasphatikas, Śuddhasphaṭikas, sphatikas, sphaṭikas, Suddhasphatikas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Cosmetics, Costumes and Ornaments in Ancient India (by Remadevi. O.)
1.2. Materials (m): Sphaṭika (Crystal Gem-Pebble) < [Chapter 3 - Ornaments]