Samshayajala, Saṃśayajāla, Samshaya-jala: 1 definition
Introduction:
Samshayajala means something in Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Saṃśayajāla can be transliterated into English as Samsayajala or Samshayajala, using the IAST transliteration scheme (?).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraSaṃśayajāla (संशयजाल) refers to the “thread of doubt”, according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 46.—Accordingly, “Generosity destroys the fetter of avarice, favors the beneficiary, drives away malice and suppresses jealousy. The person who honors his beneficiary drives out his own pride and, by giving with a settled mind, breaks the thread of his own doubt (saṃśayajāla). Knowing the fruits of retribution of generosity, he drives away wrong views and destroys ignorance. Suppressing all the passions in this way, he opens the doorway to nirvāṇa”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Samshaya, Jala.
Full-text: Jala.
Relevant text
Search found 1 books and stories containing Samshayajala, Saṃśayajāla, Samshaya-jala, Saṃśaya-jāla, Samsayajala, Samsaya-jala; (plurals include: Samshayajalas, Saṃśayajālas, jalas, jālas, Samsayajalas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
I. Position of Bodhisattva (bodhisattvaniyāma) < [IX. Entering into the assurance of Bodhisattva]
III. Exhortations to the practice of the six perfections (pāramitā) < [Part 3 - Establishing beings in the six perfections]