Samghati, Saṃghāṭī, Saṃghāṭi: 7 definitions
Introduction:
Samghati means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraSaṃghāṭī (संघाटी) refers to a “Bhikṣu’s cloak”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 41).—Accordingly, “[The eighteen āveṇika-dharmas (‘special attributes’)]— [...] (7). The Buddha has no loss of zeal. [...] Thus there was once an partially blind old Bhikṣu who was repairing his cloak (saṃghāṭī). Unable to thread his needle (sūcī), he said to people: ‘Would someone who wants to gain merit thread my needle for me?’ The Buddha appeared before him and said: ‘I am someone who loves merit without ever tiring of it. Bring your needle’. Full of respect, the Bhikṣu caught a glimpse of the Buddha’s radiance and recognized his voice. He said to the Buddha: ‘The Buddha has exhausted the ends and the depths of the immense sea of qualities; why is he not yet satisfied?’ [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
India history and geography
Source: What is India: Inscriptions of the VākāṭakasSaṃghāṭī (संघाटी) or Saṅghāṭī refers to a “long cloak”, which was commonly worn during the reign of the Vākāṭakas (mid-3rd century CE).—Ajaṇṭā paintings give us a clear idea of the costume and jewellery worn by men and women in Vidarbha in the age of the Vākāṭakas. [...] After his enlightenment, the Buddha used to wear three garments, (i) the antarāvāsaka (which Yuan Chwang calls nivasana) or lower garment which was tied at the waist with a girdle, (ii) the uttarāsaṅga, also called saṅkakṣikā which was worn like an uttarīya and (iii) the saṅghāṭī or long cloak. In the frescoes in the Caves XVI and XVII, the Buddha appears in some places to have worn an uttarāsaṅga10 and in others a saṅghāṭi.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionarySaṃghāṭi (संघाटि).—oftener °ṭī (see also sāṃ°; but both recor-ded in prose; = Pali °ṭī, AMg. °ḍi, °ḍī, also °ḍiya, nt.), waist-cloth of a monk (the other two garments are the antarvāsas and uttarāsaṅga, both Sanskrit; the three listed e.g. Mahāvyutpatti 8933—35; and compare [Sacred Books of the East] 17.212, n. 2): Mahāvyutpatti 8933 = Tibetan snam sbyar (Chin. = kāṣāya); °ṭī-pātra-cīvara-dhāraṇena Lalitavistara 191.18; Mahāvastu i.301.6; iii.60.6; 182.13; °ṭī-paṭṭa(read paṭa?)-pātra-cīvara-dhāraṇe Śikṣāsamuccaya 120.14; °ṭī-paṭa-pātraṃ (so mss.) Mahāvastu ii.307.16 (verse); paṭa-pilotika (q.v.)-°ṭī iii.53.14, 16; 54.1 ff.; sometimes folded and used as a seat, caturguṇa- °ṭiṃ Mahāvastu i.318.15, folded in four, for sitting on; similarly probably understand dvipuṭa-°ṭī Mahāvyutpatti 9187, tripuṭa° 9188; muṇḍaḥ saṃvṛttaḥ °ṭi-(or °ṭī-)-prāvṛtaḥ (also pl.) Divyāvadāna 37.1; 159.9; 281.24; 558.20; muṇḍaḥ °ṭi-prāvṛto Avadāna-śataka ii.119.5; muṇḍā °ṭī-prāvṛtā Bhikṣuṇī-karmavācanā 3a.2; °ṭī-pariveṣṭito muṇḍaśiraḥ Kāśyapa Parivarta 122.3 (prose); °ṭī-prāvṛtaḥ sadā Udānavarga xiii.15 (= Pali Theragāthā (Pali) 153 muṇḍo °ṭi-pāruto); read probably muṇḍaḥ saṃghāṭiprāvṛtaḥ Mahāvastu iii.452.1 (verse; mss. muṇḍa saṃghāṭi- kodhana, or °nam; = Pali Jātaka (Pali) v. 251.28 muṇḍo °ṭi- pāruto; read the first half-line in Mahāvastu with mss. kṛpaṇo vata tvaṃ bhikṣo); °ṭim (°ṭīm) ādāya Divyāvadāna 154.17, 27; cīvaraṃ °ṭīm adhitiṣṭhāmi Bhikṣuṇī-karmavācanā 15a.1; (gaccha mahā- rājemāṃ) °ṭīṃ dhvajāgre baddhvā…Avadāna-śataka i.82.2; saṃghā- ṭikāṃ sādhayet…(9) tasyopari saṃghāṭiṃ pratiṣṭhāpya (Ārya-)Mañjuśrīmūlakalpa 715.8—9 (prose).
--- OR ---
Sāṃghāṭi (सांघाटि).—(= saṃ°), monk's robe: °ṭi-parītadehaḥ Avadāna-śataka i.284.10 (verse); °ṭīm ādāya Divyāvadāna 494.2 (prose; mss.; ed. em. saṃ°).
Sāṃghāṭi can also be spelled as Sāṃghāṭī (सांघाटी).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionarySaṃghāṭī (संघाटी).— (sam and vb. han), f., in the comp. bhikṣu-, f. The garb of a mendicant.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Saṃghāṭi (संघाटि):—[=saṃ-ghāṭi] [from saṃ-ghāṭa > saṃ-ghaṭ] f. a kind of garment, a monk’s robe (cf. bhikṣu-s), [Suśruta; Divyāvadāna],
2) Saṃghāṭī (संघाटी):—[=saṃ-ghāṭī] [from saṃ-ghāṭa > saṃ-ghaṭ] f. a kind of garment, a monk’s robe (cf. bhikṣu-s), [Suśruta; Divyāvadāna],
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Saṃghāṭī (संघाटी) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Saṃghāḍī.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Samghatika, Samghatin, Samghatisu, Samghatita, Samghatitha, Sanghati, Sanghatita.
Ends with: Bhikshusamghati, Sanghati.
Full-text: Bhikshusamghati, Sanghati, Samghadi, Tri-civara, Ganaguna, Dviputa, Santarottara, Pilotika, Atripta, Chandacitta, Triputa, Gunavipaka, Prajnapayati, Prajnapayate, Adhitishthati.
Relevant text
Search found 6 books and stories containing Samghati, Saṃghāṭī, Saṃghāṭi, Sāṃghāṭi, Sāṃghāṭī, Sam-ghati, Saṃ-ghāṭi, Saṃ-ghāṭī; (plurals include: Samghatis, Saṃghāṭīs, Saṃghāṭis, Sāṃghāṭis, Sāṃghāṭīs, ghatis, ghāṭis, ghāṭīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 4 - Arhathood of Mahākāśyapa < [Chapter LI - Seeing all the Buddha Fields]
The Āmra-sūtra < [III. Recollection of the community (saṃgānusmṛti)]
Part 6 - Buddha’s preferences for Gṛdhrakūṭaparvata < [Chapter V - Rājagṛha]
Vinaya (3): The Cullavagga (by T. W. Rhys Davids)
Cullavagga, Khandaka 8, Chapter 4 < [Khandaka 8 - Regulations as to the Duties of the Bhikkhus towards one Another]
Cullavagga, Khandaka 5, Chapter 28 < [Khandaka 5 - On the Daily Life of the Bhikkhus]
Cullavagga, Khandaka 8, Chapter 5 < [Khandaka 8 - Regulations as to the Duties of the Bhikkhus towards one Another]
Kautilya Arthashastra (by R. Shamasastry)
Chapter 18 - The Superintendent of the Armoury < [Book 2 - The duties of Government Superintendents]
Mahavamsa (by Wilhelm Geiger)
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 29 - Sonam Gyatso (vi): Spiritual realization < [Book 10 - The Kālacakra]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter XXX - The second Avalokita-sūtra < [Volume II]