Pashcattapa, Paścāttāpa, Pashcat-tapa: 13 definitions
Introduction:
Pashcattapa means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Paścāttāpa can be transliterated into English as Pascattapa or Pashcattapa, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Pashchattapa.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita SastraPaścāttāpa (पश्चात्ताप) refers to “regret”, according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 41).—Accordingly, “[The eighteen āveṇika-dharmas (‘special attributes’)]— [...] (6). The Buddha has no unconsidered equanimity.—He has no unconsidered equanimity.—[...] Furthermore, when the Buddha finished preaching the Dharma, he always advised the Bhikṣus to practice solitary meditation (pratisaṃlayana) in the manner of having no regret (paścāttāpa) and, as he himself applied the advice that he gave (kaṇṭhokta), he entered into concentration. Furthermore, he disliked homage (pūjā) but, when he knew there were beings to be converted (vaineya), he entered into concentration and created fictive beings (nirmitapuruṣa) to come to save them. [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: OSU Press: Cakrasamvara SamadhiPaścāttāpa (पश्चात्ताप) refers to “repentance”, according to the Guru Mandala Worship (maṇḍalārcana) ritual often performed in combination with the Cakrasaṃvara Samādhi, which refers to the primary pūjā and sādhanā practice of Newah Mahāyāna-Vajrayāna Buddhists in Nepal.—Accordingly, “In beginningless Saṃsāra, or in this very repeated existence, Whatever sin by me, as an animal, done or so caused to be done, Whatever delighted a little, and infatuated to self destruction, That transgression I confess, tormented with repentance (paścāttāpa)”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypaścāttāpa (पश्चात्ताप).—m (S After-burning.) Repentance or remorse; regret or after-sorrow gen.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPaścāttāpa (पश्चात्ताप).—
1) repentance, contrition; °पं कृ (paṃ kṛ) to repent.
2) (In dram.) repentance at something rejected or omitted from want of judgment.
Derivable forms: paścāttāpaḥ (पश्चात्तापः).
Paścāttāpa is a Sanskrit compound consisting of the terms paścāt and tāpa (ताप).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPaścāttāpa (पश्चात्ताप).—m.
(-paḥ) Repentance. E. paścāt afterwards, tāpa sorrow.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPaścāttāpa (पश्चात्ताप).—m. repentance.
Paścāttāpa is a Sanskrit compound consisting of the terms paścāt and tāpa (ताप).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPaścāttāpa (पश्चात्ताप).—[masculine] sorrow, repentance (l. after-pain).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Paścāttāpa (पश्चात्ताप):—[=paścāt-tāpa] [from paścāt > paśca] m. ‘after-pain’, sorrow, regret, repentance (paṃ-√kri, to feel regret, repent), [Mahābhārata; Kāvya literature]
2) [v.s. ...] (in [dramatic language]) repentance at something rejected or omitted from want of judgement, [Sāhitya-darpaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPaścāttāpa (पश्चात्ताप):—[paścā-ttāpa] (paḥ) 1. m. Repentance.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPaścāttāpa (पश्चात्ताप):—(nm) remorse, repentance, compunction; ~[pī] remorseful, repentant, compunctious; ~[pa kī āga meṃ jalanā] to suffer within through a sense of remorse/repentance.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPaścāttāpa (ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪ):—[noun] a repenting or being penitent; the feeling of sorrow, etc., esp. for having done wrong; compunction; contrition; remorse; repentance.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Pashcat, Pashca, Tapa.
Starts with: Pashcattapahata, Pashcattapapadu, Pashcattapasamanvita.
Ends with: Grihitapashcattapa, Kritapashcattapa.
Full-text: Pashcattapin, Pashcattapahata, Pashcattapasamanvita, Patcatapam, Pashcanutapa, Grihitapashcattapa, Parvatipashcattapavarnana, Kritapashcattapa, Pastava, Prastava, Avadhiray, Nirmitapurusha, Kanthokta, Pratisamlayana, Samlayana, Vivarna, Anusaya, Tapa.
Relevant text
Search found 5 books and stories containing Pashcattapa, Paścāttāpa, Pascattapa, Pashcat-tapa, Paścāt-tāpa, Pascat-tapa, Pashca-ttapa, Paścā-ttāpa, Pasca-ttapa; (plurals include: Pashcattapas, Paścāttāpas, Pascattapas, tapas, tāpas, ttapas, ttāpas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 8.4-7 < [Section II - The Eighteen Heads of Dispute enumerated]
Expiatory Rites in Keralite Tantra (by T. S. Syamkumar)
6.2.1. Expiatory Rites in Manusmṛti < [Chapter 1 - Expiatory Rites: Concept and Evolution]
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)
Chapter VIII - The first Bhūmi < [Volume I]
Natyashastra (English) (by Bharata-muni)
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
II. Detailed commentary on the list < [Part 1 - Mahāyānist list of the eighteen special attributes of the Buddha]
Related products