Parinamana, Pariṇāmana, Pariṇāmanā, Pariṇamana: 12 definitions
Introduction:
Parinamana means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā1) Pariṇāmana (परिणामन) refers to “(the purity of) transformation”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “When this had been said, the Lord said to the Bodhisattva, the great being Gaganagañja: ‘[...] Son of good family, the generosity of the Bodhisattva becomes like the expanse of the sky when he is endowed with the four qualities. What are those four? To wit, 1) the entering living beings into the purity through the self-purification; 2) entering into the purity of generosity with the purity of living beings; 3) entering into the purity of transformation (pariṇāmana) by purification of generosity; 4) entering into the purity of awakening through the purification of transformation., [...]’”,
2) Pariṇāmanā (परिणामना) refers to the “immeasurable maturation (of living beings)”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā.—Accordingly, “Through these ten immeasurables (apramāṇa), son of good family, the Bodhisattva completes the accumulations of merit (puṇya-saṃbhāra). What are these ten? [...] (4) completion of the immeasurable maturation (pariṇāmanā) of living beings through immeasurable behaviour (īryāpatha) of practice and knowledge; (5) completion of the immeasurable purity of Buddha-fields through immeasurable forms; [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: OSU Press: Cakrasamvara SamadhiPariṇamana (परिणमन) or Puṇyapariṇamana refers to “transformation (of merit)” and represents one of the “seven types of worship” (pūjā), according to Buddhist teachings followed by the Newah in Nepal, Kathmandu Valley (whose roots can be traced to the Licchavi period, 300-879 CE).—The connection that Vajrayāna has to the Mahāyāna is expressed through the saptavidhānottara-pūjā, "the seven-fold supreme offering", a seven step procedure for setting the intention to become a Buddha. Puṇya-pariṇamana ("transformation of merit") refers to dedicating the merit achieved to becoming a Buddha, and for the welfare of all beings.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Buddhism)
Source: Wisdom Library: Dharma-samgrahaPariṇāmanā (परिणामना, “developing”) represents one of the “sevent supreme offerings” (saptavidhā-anuttarapūjā) as defined in the Dharma-saṃgraha (section 14). The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., saptavidhā-anuttarapūjā and Pariṇāmanā). The work is attributed to Nagarguna who lived around the 2nd century A.D.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarypariṇāmana : (nt.) diverting to somebody's use.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPariṇāmana, (nt.) (fr. parinamati) diverting to somebody’s use Vin. IV, 157. (Page 426)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPariṇamana (परिणमन).—Change, transformation.
Derivable forms: pariṇamanam (परिणमनम्).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryPariṇamana (परिणमन).—nt., or °nā, f., also °ṇa-tā (once Sanskrit °na in meaning transformation, changing into…; so also Māhārāṣṭrī; not in Pali; compare pariṇāmana, °nā, and Sanskrit pariṇamati), (1) change of state or occupation, in the sense of giving up one for another: pṛthivīsamacittena sarvabhāra- vahanāpariṇamana-tayā Gaṇḍavyūha 463.21, with mind like the earth, in that it does not change (a-pari°) from bearing all burdens; cited Śikṣāsamuccaya 35.6, where ed. as in Gaṇḍavyūha text, but ms. aparitasyana-tayā (see this), in that it does not become wearied with…, which fits quite as well, tho presumably a secondary change; (2) ripening, maturing (in religious contexts): kuśalamūlānāṃ °nād Bodhisattvabhūmi 30.10; (bodhisattvasya) °nā Bodhisattvabhūmi 307.8; 309.15 (the process con- sists in this, that…bodhisattvo…kuśalamūlaṃ… prasādena pariṇāmayati 309.15—19); °nā, the last of the seven anuttara-pūjā, supreme forms of worship, Dharmasaṃgraha 14 (following bodhicittotpādaḥ; probably understand bodhicittasya, or bodheḥ, with pari°); sarvabodhisattva- pariṇamanā-jñāna- Gaṇḍavyūha 466.3; (sc. of Bodhisattvas) °nā Gaṇḍavyūha 469.4; kuśalamūla-°nā 499.5.
--- OR ---
Pariṇāmana (परिणामन).—nt., or °nā, f. (compare pariṇamana, °nā; Sanskrit pariṇamati, changes, intrans.; also ripens; Pali °na, only noted in meaning 4; AMg. °maṇā, °maṇayā for °manatā, transformation, change of form), (1) change, alteration: [Page323-b+ 71] priyavastu-pariṇāmana-tayā (because of the fact that there are alterations of the desired object) śokabhājano lābhasat- kāraḥ Śikṣāsamuccaya 105.13; change of one physical element into another, mahābhūteṣv anyonya-pariṇāmanānyathābhāva- kriyā Bodhisattvabhūmi 60.13; (2) ripening, lit., of a seed; (ṛtur api) bījasya pariṇāmanā-kṛtyaṃ karoti Śālistambasūtra 74.17 (Tibetan bsgyur baḥi bya, see below), the act of causing the seed to ripen (or grow); (3) fig. development, causing to grow, ripening, maturation, usually of religiously desirable conditions; Tibetan somewhat confused, sometimes yoṅs su (b)sṅo ba (so on Mahāvyutpatti 794 and Suvarṇabhāsottamasūtra 44.5), said to mean regularly bless (certainly not the meaning of pariṇāmana); other mgs. cited are devote, design, intend; elsewhere (e.g. Mahāvyutpatti 1675; Śālistambasūtra 74.17) Tibetan bsgyur ba, change, transform, but app. also multiply, increase, make grow; Chin. on Mahāvyutpatti turn, change (in direction): sarvā bodhisattvacaryāpagata-kleśakalmāṣā bodhipariṇāmanādhipatyena pratyetavyā(ḥ) Daśabhūmikasūtra 58.18—19, all depravities and impurities foreign to the Bodhisattva- course are to be recognized, thru mastering the development (ripening) of enlightenment; bodhi-pariṇāmanā Śikṣāsamuccaya 33.14; 158.6; (probably understand bodhi- also in) pariṇāmana- kuśalena Śikṣāsamuccaya 282.2; prathamāyām eva pariṇāmanāyām Śikṣāsamuccaya 29.10, sc. of kuśalamūlāni; compare 29.13—14, 21; also pariṇāmanā 31.2; bodhisattva-°nā- 31.18—19; imāya pariṇāmana-varṇitāya Suvarṇabhāsottamasūtra 44.5 (verse), with this (sc. deśanā) which is praised as a cause of ripening; imaṃ °ṇa-rājaṃ Bhadracarī 48, this King of Ripeners (the Bhadracarī itself); yā pariṇāmana varṇita agrā Bhadracarī 56; parahita-pariṇāmanāt Jātakamālā 41.11—12, thru developing (increasing, furthering) the welfare of others; pariṇāmanaṃ Bodhisattvabhūmi 307.2, uncertain reading, replaced by pariṇamanā in line 8; iṣṭārthe pariṇāmanām Sādhanamālā 34.15; said of the development of an evil trait, (read) evam apsa- rasaḥ prārthanayābrahmacaryapariṇāmanān mahāpadumo nāma naraka uktaḥ Śikṣāsamuccaya 75.10, thus, as a result of the development (stimulation, ripening) of unchastity thru de- siring an apsaras (wrongly Bendall and Rouse); (4) (= Pali °naṃ, Vin. iv.157.12) diversion (of something to the use of someone for whom it was not intended): °nam Mahāvyutpatti 8415.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Pariṇamana (परिणमन):—[=pari-ṇamana] [from pari-ṇam] n. change, transformation, changing into ([instrumental case]), [Kapila [Scholiast or Commentator]]
2) Pariṇamanā (परिणमना):—[=pari-ṇamanā] [from pari-ṇamana > pari-ṇam] f. (with, [Buddhist literature]) a kind of worship, [Dharmasaṃgraha xiv.]
3) Pariṇāmana (परिणामन):—[=pari-ṇāmana] [from pari-ṇam] n. bringing to full development, [Jātakamālā]
4) [v.s. ...] the turning of things destined for the community to one’s own use ([Buddhist literature]), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Pariṇamana (परिणमन) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Pariṇamaṇa, Pariṇāmaṇayā, Pariṇāmaṇā.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Pariṇamaṇa (परिणमण) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Pariṇamana.
2) Pariṇāmaṇā (परिणामणा) also relates to the Sanskrit word: Pariṇāmanā.
2) Pariṇāmaṇā has the following synonyms: Pariṇāmaṇayā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Namana, Pari.
Starts with: Parinamanatathata, Parinamanaya.
Ends with: Bodhiparinamana, Punyaparinamana, Viparinamana.
Full-text: Parinamanaya, Vajradhvajasutra, Viparinamana, Saptavidhanuttarapuja, Anuttarapuja, Puja, Iryapatha, Aparitasyana, Vandana, Triskandha, Samyoga.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Parinamana, Pariṇāmana, Pariṇāmanā, Pariṇamana, Pari-namana, Pari-ṇamana, Pariṇamanā, Pari-ṇamanā, Pari-ṇāmana, Pariṇamaṇa, Pariṇāmaṇā; (plurals include: Parinamanas, Pariṇāmanas, Pariṇāmanās, Pariṇamanas, namanas, ṇamanas, Pariṇamanās, ṇamanās, ṇāmanas, Pariṇamaṇas, Pariṇāmaṇās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Appendix 4 - Triskandha (threefold practice): confession, commemoration, rejoicing < [Chapter XIII - The Buddha-fields]
Preliminary note on sympathetic joy and transfer of merit < [Chapter XLIV - Sympathetic Joy and Transfer of Merit]
Part 9 - Fulfilling the perfections skillfully < [Chapter XLIX - The Four Conditions]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 5.37 - The process of combination < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Verse 7.1 - Classification of the (fivefold) vow (vrata) < [Chapter 7 - The Five Vows]
Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 4.9 - The nature of a liberated soul (bhāva-nirvāṇa) < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Lankavatara Sutra (by Daisetz Teitaro Suzuki)
Vimalakirti Nirdesa Sutra (by Charles Luk)
Related products