Panigrahana, Pāṇigrahaṇa, Pani-grahana: 12 definitions
Introduction:
Panigrahana means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Dharmashastra (religious law)
Source: Shodhganga: Vaikhanasa Grhyasutra Bhasya (Critical Edition and Study)Paṇigrahana (पणिग्रहन) (Pāṇigrahana?) refers to the “ritual of the grasping of the future wife’s hand” (i.e., marriage) and represents one of the eighteen bodily rituals (śārīraka-saṃskāras) mentioned in the Vaikhānasagṛhyasūtra (viz., vaikhānasa-gṛhya-sūtra) which belongs to the Taittirīya school of the Black Yajurveda (kṛṣṇayajurveda).—The original Gṛhyasūtra of Vaikhanāsa consists of eleven chapters or “praśnas”. Each praśna is subdivided into sub-divisions called “khaṇḍa”. But only the first seven chapters deal with actual Gṛhyasūtra section. Of these, the first three chapters dealing with the bodily rituals [viz., Paṇigrahana].
Source: Oxford Academic: Homo Ritualis: Hindu Ritual and Its Significance to Ritual TheoryPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण) refers to the “joining of the hands of the couple” and represents one of the various marriage rites of the Hindu Newars, mentioned in the Daśakarmavidhi: a marriage handbook from Bhaktapur containing both Hindu and Newar marriage ceremonies.—Despite many congruencies between Hindu Parbatiyā and Hindu Newar marriage handbooks, it becomes evident that Newar marriage handbooks mention specific ritual elements that cannot be found in the Brahmanical-Sanskritic texts.—The Pāṇigrahaṇa rite is usually performed at the house of the groom and is mentioned under the sub-heading of Gift of the Girl (kanyādāna)—Welcoming of the groom.
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण) (Cf. Pāṇigraha) refers to “marriage”, according to the Śivapurāṇa 2.3.24 (“Śiva consents to marry Pārvatī”).—Accordingly, as Śiva said to Viṣṇu and others: “If goddess Pārvatī, the most beautiful lady were to be accepted by me, she will be able to resuscitate Kāma on account of the marriage [i.e., pāṇigrahaṇa]. Then all the gods, sages and ascetics will become lusty and incompetent in the great path of Yoga. Kāma was burnt by me for the achievement of universal goal. It was at the suggestion of Brahmā, O Viṣṇu. No anxiety need be felt in this connection. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Google Books: ManthanabhairavatantramPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण) refers to “marriage”, according to the Kularatnoddyota, one of the earliest Kubjikā Tantras.—Accordingly, “[...] The goddess was established with devotion in the worship of the Beginningless Liturgy. Both of them were seated there and, in the union of supreme bliss, the venerable Lord of Kula instituted (their) marriage (pāṇigrahaṇa). [...]”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण).—marrying, marriage; इति स्वसुर्भोजकुलप्रदीपः संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा (iti svasurbhojakulapradīpaḥ saṃpādya pāṇigrahaṇaṃ sa rājā) R.7.29;8.7; Kumārasambhava 7.4.
Derivable forms: pāṇigrahaṇam (पाणिग्रहणम्).
Pāṇigrahaṇa is a Sanskrit compound consisting of the terms pāṇi and grahaṇa (ग्रहण). See also (synonyms): pāṇigraha.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण).—n. (ṇaṃ) 1. Marriage. 2. Laying hold of the hand. E. pāṇi the hand, and grahaṇa taking, the junction of the hands of the bride and bridegroom, forming a part of this ceremony.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण).—n. marriage.
Pāṇigrahaṇa is a Sanskrit compound consisting of the terms pāṇi and grahaṇa (ग्रहण).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण):—[=pāṇi-grahaṇa] [from pāṇi] n. (ifc. f(ā). ) = -graha, [Gṛhya-sūtra; Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryPāṇigrahaṇa (पाणिग्रहण):—[pāṇi-grahaṇa] (ṇaṃ) 1. n. Marriage.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPāṇigrahaṇa (ಪಾಣಿಗ್ರಹಣ):—
1) [noun] a holding of another’s hand (as in a marriage); marriage itself.
2) [noun] the condition of being arrested; a being taken into custody.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Grahana, Pani.
Starts with: Panigrahanamantra, Panigrahanamgey, Panigrahanamgeyisu, Panigrahanamgeysu, Panigrahanamkey, Panigrahanasamskara.
Ends with: Apanigrahana, Navapanigrahana.
Full-text: Apanigrahana, Panigraha, Panigrahanika, Panipidana, Panigrahanamantra, Panigrahanasamskara, Apanipada, Nishtha, Sampad, Samskara.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Panigrahana, Pāṇigrahaṇa, Pāṇi-grahaṇa, Pani-grahana; (plurals include: Panigrahanas, Pāṇigrahaṇas, grahaṇas, grahanas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 7.4 - The observances for the vow of non-injury (ahiṃsā) < [Chapter 7 - The Five Vows]
Women in the Atharva-veda Samhita (by Pranab Jyoti Kalita)
5c. The Concept of Pāṇigrahaṇa (= holding of the hands of the bride) < [Chapter 3 - The Familial and Social Life of Women in the Atharvaveda]
1. Rites Related to Marriage < [Chapter 5 - Women in the Rites and Rituals of the Atharvaveda]
5. Women in the Atharvavedic Society (a): Marriage < [Chapter 3 - The Familial and Social Life of Women in the Atharvaveda]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.43 < [Section IV - The Eight Forms of Marriage]
Verse 8.226 < [Section XXXVIII - Rescission of Sale]
Kautilya Arthashastra (by R. Shamasastry)
Chapter 15 - Rescission of Purchase and Sale < [Book 3 - Concerning Law]
Atithi or Guest Reception (study) (by Sarika. P.)
Part 1 - References to Hospitality in the Raghuvaṃśa < [Chapter 4 - Atithi-saparyā in Classical Sanskrit Literature]
The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa (by Dhrubajit Sarma)
Part 1 - Habits and customs (found in the Śrīkaṇṭhacarita) < [Chapter IV - Socio-cultural study of the Śrīkaṇṭhacarita]
Related products