Catai, Caṭaī, Caṭai, Cāṭai, Caṭāi, Chadāi: 5 definitions
Introduction:
Catai means something in Marathi, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chatai.
Images (photo gallery)
(+2 more images available)
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Catai in India is the name of a plant defined with Aeschynomene aspera in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Sesbania grandiflora (L.) Pers. (among others).
2) Catai is also identified with Aeschynomene indica It has the synonym Hedysarum alpinum Lour. (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Reinwardtia (1959)
· Encyclopédie Méthodique, Botanique (1805)
· Journal of Cytology and Genetics (1990)
· Species Plantarum, ed. 4
· Cytologia (1989)
· Verh. Bat. Gen. (1790)
If you are looking for specific details regarding Catai, for example health benefits, chemical composition, side effects, pregnancy safety, extract dosage, diet and recipes, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarycaṭaī (चटई).—f ( H) Matting or a mat (of bamboo, date, borassus &c.)
--- OR ---
caṭāī (चटाई).—f (See caṭaī) Matting or a mat.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishcaṭaī (चटई).—f Matting or a mat.
--- OR ---
caṭāī (चटाई).—f Matting or a mat.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryCaṭāī (चटाई) [Also spelled chatai]:—(nf) a mat; the act or process of licking; —[nāpa] two-dimensional measurement.
...
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconCaṭai (சடை) [caṭaital] 4 verb cf. caṭ. intransitive
1. To become weary, disheartened, dispirited; சோர்வடைதல். [sorvadaithal.] Local usage
2. To be shut in; உள்ளடங்கு தல். [ulladangu thal.] (W.)
3. To be stunted in growth, as trees, plants; பயிர்முதலியன நறுங்கிப்போதல். [payirmuthaliyana narungippothal.] — transitive
1. To flatten, as the head or point of a nail by repeated blows; to clinch, rivet; ஆணிமுதலியன தறைதல். [animuthaliyana tharaithal.] (W.)
2. cf. தடை-. [thadai-.] To stop the progress, to interrupt, arrest, check, prevent, hinder; தடுத்தல். [thaduthal.] (J.)
--- OR ---
Caṭai (சடை) [caṭaittal] 11 intransitive verb See சடை¹- [sadai¹-], 1. கொடுக்கக் கை சடைப்பாரில்லை [kodukkag kai sadaipparillai] (திருக்குற்றாலத் தல தக்கன்வேள்விச். [thirukkurralath thala thakkanvelvis.] 80).
--- OR ---
Caṭai (சடை) noun probably from சடை¹-. (பிங்கலகண்டு) [sadai¹-. (pingalagandu)]
1. Sola pith, large shrub, Aeschynomene aspera; நெட்டி. [netti.]
2. Stopper of a bottle, cork; அடைப்பு. [adaippu.]
--- OR ---
Caṭai (சடை) noun < jaṭā.
1. Matted locks of hair; சடையாக அமைந்த மயிர்முடி. விரிசடைப் பொறையூழ்த்து [sadaiyaga amaintha mayirmudi. virisadaip poraiyuzhthu] (பரிபாடல் [paripadal] 9, 5).
2. Plaited hair; பின்னியகூந்தல். (பிங்கலகண்டு) [pinniyagunthal. (pingalagandu)]
3. Bushy, shaggy or thick hair; அடர்ந்த மயிர். [adarntha mayir.]
4. Roots, fibrous roots, as in a moss; வேர். கடும்பழமொழிிச் சடையலைந்து [ver. kadumbazhis sadaiyalainthu] (கல்லாடம் [kalladam] 82, 3).
5. Aerial roots; விழுது. (இலக்கியச் சொல்லகராதி) [vizhuthu. (ilakkiyas sollagarathi)]
6. Cuscus-grass, Anatherum muricatum; இலா மிச்சை. [ila michai.] (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தலை. [thailavarukkachurukkam thalai.] 98.)
7. Black cuscus-grass; வெட்டிவேர். [vettiver.] (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல. [thailavarukkachurukkam thaila.] 98.)
8. Spikenard. See சடாமாஞ்சி. [sadamanchi.] (தைலவருக்கச்சுருக்கம் தைல. [thailavarukkachurukkam thaila.] 6.)
9. The sixth nakṣatra; திருவாதிரைநாள். [thiruvathirainal.] (பரிபாடல் [paripadal] 11, 2, உரை. [urai.])
10. Gemini; மிதுனராசி. [mithunarasi.] (பரிபாடல் [paripadal] 11, 2, உரை. [urai.])
11. A method of reciting the Vēda in which a pair of words is repeated thrice, one repetition being in inverted order; வேத மோதும் முறைகளுள் ஒன்று. சுரம்பதங் கிரமஞ் சடை [vetha mothum muraigalul onru. surambathang kiramagn sadai] (பிரபோதசந்திரோதயம் [pirapothasandirothayam] 11, 4).
12. Thick bunch; கற்றை. [karrai.]
13. Flat head of a nail; ஆணியின் கொண்டை. [aniyin kondai.] (J.)
--- OR ---
Catai (சதை) noun < தசை. [thasai.]
1. Flesh; மாமிசம். [mamisam.]
2. Pulpy part of fruit; பழத்தின் தசை. [pazhathin thasai.] (C. G.)
--- OR ---
Catai (சதை) [cataittal] 11 intransitive verb < சதை¹. [sathai¹.] To grow stout or fat; சதைபற்றுதல். [sathaiparruthal.] (W.)
--- OR ---
Catai (சதை) [cataital] 4 intransitive verb probably from சிதை-. [sithai-.] cf. śad. [K. sade, M. catayu.] To be bruised, crushed; நெரிதல். [nerithal.] Local usage
--- OR ---
Catai (சதை) [cataittal] 11 transitive verb Causative of சதை³-. [sathai³-.] [Malayalam: cate.] To crush, bruise, mash; நெரித்தல். சதைத்தனன் . . . தகர்த்தனன் [nerithal. sathaithanan . . . thagarthanan] (கந்தபு. காவலாளர்வதை. [kanthapu. kavalalarvathai.] 21).
--- OR ---
Catai (சதை) noun (வைத்திய மலையகராதி [vaithiya malaiyagarathi])
1. cf. jayā. Firebrand teak. See முன்னை. [munnai.]
2. Iron wood of Ceylon. See பாலை. [palai.]
--- OR ---
Catai (சதை) noun A pair. See ஜதை. [jathai.]
--- OR ---
Cāṭai (சாடை) noun probably from chāyā. [Telugu: tjāḍa.]
1. Appearance, feature; சாயல். தமையனுந் தம்பி யும் ஒரு சாடை. [sayal. thamaiyanun thambi yum oru sadai.]
2. Similarity; ஒப்பு. முகம் சந் திரன் சாடையாயிருக்கிறது. [oppu. mugam san thiran sadaiyayirukkirathu.]
3. Inclination, tendency, temperament; போக்கு. [pokku.] (W.)
4. [K. jāḍe.] Hint, significant gesture; சைகை. சாடை பேசிய வகையாலே [saigai. sadai pesiya vagaiyale] (திருப்புகழ் [thiruppugazh] 572).
5. Trifle, slightness; அற்பம். சாடையாய் உப்புக்கூட்டு. [arpam. sadaiyay uppukkuttu.] Colloq.
--- OR ---
Cāṭai (சாடை) noun See சாடி² [sadi²], 1. (W.)
--- OR ---
Caṭai (சடை) [caṭaittal] 11 intransitive verb < சடை. [sadai.] To grow densely and luxuriantly; அடர்ந்து கிளைத்தல். (யாழ்ப்பாணத்து மானிப்பாயகராதி) [adarnthu kilaithal. (yazhppanathu manippayagarathi)]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+60): Catai-kalippunitanam, Catai-mariayi, Catai-mataiay, Catai-tenkay, Cataiccamai, Cataiccampa, Cataicci, Cataicci-p-pattai, Cataiccipuntu, Cataicciver, Cataici Vanka, Cataikantam, Cataikarantipputu, Cataikkanavay, Cataikkanca, Cataikkantam, Cataikkaran, Cataikkaranti, Cataikkentam, Cataikkiranti.
Ends with (+17): Acatai, Accatai, Alaicatai, Appiracatai, Atcatai, Atucatai, Ayiran-karcatai, Captacatai, Cincatai, Copanatcatai, Huacatai, Kalicatai, Kancatai, Kanpancatai, Kuttiracatai, Malaiccatai, Mankalatcatai, Mantiratcatai, Mucatai, Muccatai.
Full-text (+96): Cataiparru, Cataikkaran, Ularcatai, Cataivaittaval, Cataiyotti, Cataiyanti, Veliccatai, Cataimuttu, Puricatai, Cataimutiyor, Cataikkanca, Cataikkuntam, Cataipannu, Cataiccampa, Cataivillai, Kalicatai, Cataikkuccu, Catai-mataiay, Uruttira catai, Uruttirac-catai.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Catai, Caṭaī, Caṭāī, Caṭai, Cāṭai, Chathai, Chadai, Caṭāi, Chadāi, Sathai, Sadai, Sadhai, Saadai; (plurals include: Catais, Caṭaīs, Caṭāīs, Caṭais, Cāṭais, Chathais, Chadais, Caṭāis, Chadāis, Sathais, Sadais, Sadhais, Saadais). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Religion and Philosophy of Tevaram (Thevaram) (by M. A. Dorai Rangaswamy)
Chapter 4.6 - (l) Shiva’s ornamentation < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Chapter 67 - Thiruvottiyur or Tiruvorriyur (Hymn 54) < [Volume 3.6 - Pilgrim’s progress: away from Otriyur and Cankili]
Chapter 2.4 - Candra-anugraha-murti (depiction of the moon’s redemption) < [Volume 2 - Nampi Arurar and Mythology]
Early Chola Temples (by S. R. Balasubrahmanyam)
Temples in Tiruchchennampundi < [Chapter II - Temples of Parantaka I’s Time]
Mudrarakshasa (literary study) (by Antara Chakravarty)
2.11. Use of Hariṇī metre < [Chapter 4 - Employment of Chandas in Mudrārākṣasa]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 7.34 - The transgressions of Proṣadhopavāsa-vrata < [Chapter 7 - The Five Vows]
A History of Indian Philosophy Volume 3 (by Surendranath Dasgupta)
Part 6 - Relation of Sāṃkhya and Vedānta according to Bhikṣu < [Chapter XXII - The Philosophy of Vijñāna Bhikṣu]
Pallava period (Social and Cultural History) (by S. Krishnamurthy)
Origin of Sculptural Art (b): Pre-Pallava Period < [Chapter 2 - Origin of Sculptural Art—Its Development and Scheme]