| · The Book of Protection > ... > Discourse On Atanatiya | Buddhism |
» Click here to see all 1 search results in a detailed overview.
A city of the gods, mighty, prosperous and full of devas (D.ii.147, 170; Mil.2).
It was one of the chief cities of Uttarakuru, and a royal residence of Kuvera (D.iii.201; Cv.xxxix.5).
It is probably another name for Alaka.
The name is used as a simile to describe cities of great wealth (E.g., Cv.xxxvii.106; lxxxi.3; MT.411; BuA.55).
In the Culla Vagga (Vin.ii.152) the word is used as an adjective (vihara alakamanda honti) to mean crowded with people, and Buddhaghosa explains it by saying alakamanda ti ekangana manussabhikinna.
| · Kuvera | King of Uttarakuru. His royal residence is Alakamanda and... | 1 desc. | |
| · Alaka | 1. Alaka - A country on the banks of the Godhavari River. It... | 1 desc. | |
| · Kusavati | A city in the kingdom of the Mallas. In the present age it... | 1 desc. | |
| · Uttarakuru | A country often mentioned in the Nikayas and in later lite... | 1 desc. |
| · The Book of Protection > ... > Discourse On Atanatiya | Buddhism |