Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit]

by H. Kern | 2013 | 16,351 words | ISBN-13: 9788120801226

The Lotus Sutra (Saddharma-pundarika) is an important Mahayana Buddhist scripture classified as one of the nine Dharmas. the Lotus Sutra deals with a wide range of important Buddhist teachings in twenty-seven chapters including the nature of the Buddhas and the inherent potentiality of becoming Buddha within all beings. This editions only contains the Sanskrit metrical text and the corresponding English translation. Alternative titles: Saddharma-puṇḍarīka-sūtra (सद्धर्म-पुण्डरीक-सूत्र).

रत्नामयान् स्तूप सवैजयन्तान् करिष्यते तेष जिनोत्तमानाम् ।
पुष्पेहि गन्धेहि च पूजयन्तो वाद्येहि वा लोकहितानुकम्पिनाम् ॥ ३३ ॥

ratnāmayān stūpa savaijayantān kariṣyate teṣa jinottamānām |
puṣpehi gandhehi ca pūjayanto vādyehi vā lokahitānukampinām || 33 ||

In honour of those most high Ginas, those mighty beings I so beneficial to the world, he shall erect Stupas consisting of precious substances, and decorated with triumphal streamers, worshipping them with flowers, perfumes, and the sounds of music.

English translation by H. Kern (2013) Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ratna, Aya, Stupa, Sava, Savan, Karishyat, Karishyata, Tad, Tan, Yushmad, Isha, Ishan, Jinottama, Pushpa, Gandha, Gandhi, Pujayat, Vadi, Vadin, Vadya, Var, Lokahita, Uksh,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lotus Sutra Verse 6.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ratnāmayān stūpa savaijayantān kariṣyate teṣa jinottamānām
  • ratnām -
  • ratnā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ayān -
  • aya (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • stūpa -
  • stūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • savai -
  • sava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [compound], [instrumental single]
    savan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    savan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    savā (noun, feminine)
    [nominative single]
    su (verb class 1)
    [imperative active second single], [imperative middle first single]
    su (verb class 2)
    [imperative middle first single]
    (verb class 2)
    [imperative middle first single]
  • aijayantā -
  • ej (verb class 0)
    [imperfect middle third plural]
  • an -
  • kariṣyate -
  • kariṣyat (noun, masculine)
    [dative single]
    kariṣyat (noun, neuter)
    [dative single]
    kariṣyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛ -> kariṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √kṛ class 1 verb], [dative single from √kṛ class 2 verb], [dative single from √kṛ class 5 verb], [dative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kariṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √kṛ class 1 verb], [dative single from √kṛ class 2 verb], [dative single from √kṛ class 5 verb], [dative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kariṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √kṛ class 3 verb], [dative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kariṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √kṛ class 3 verb], [dative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kariṣyat (participle, masculine)
    [dative single from √kṝ class 5 verb], [dative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kariṣyat (participle, neuter)
    [dative single from √kṝ class 5 verb], [dative single from √kṝ class 9 verb]
    kṛ (verb class 1)
    [future middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [future middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [future middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [future middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [future middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [future middle third single]
    kṝ (verb class 5)
    [future middle third single]
    kṝ (verb class 9)
    [future middle third single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • iṣa -
  • iṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    iṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • jinottamānām -
  • jinottama (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “puṣpehi gandhehi ca pūjayanto vādyehi lokahitānukampinām
  • puṣpe -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • gandhe -
  • gandha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    gandha (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    gandhā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gandhi (noun, masculine)
    [vocative single]
    gandhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūjayanto* -
  • pūj -> pūjayat (participle, masculine)
    [nominative plural from √pūj class 10 verb], [vocative plural from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vādye -
  • vādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vādin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    vādin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vādī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single], [dative single]
    vādī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vādī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vādya (noun, masculine)
    [locative single]
    vādya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vādyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vad -> vādya (participle, masculine)
    [locative single from √vad class 1 verb], [locative single from √vad]
    vad -> vādya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb], [locative single from √vad class 1 verb], [nominative dual from √vad], [vocative dual from √vad], [accusative dual from √vad], [locative single from √vad]
    vad -> vādyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vad class 1 verb], [vocative single from √vad class 1 verb], [vocative dual from √vad class 1 verb], [accusative dual from √vad class 1 verb], [nominative dual from √vad], [vocative single from √vad], [vocative dual from √vad], [accusative dual from √vad]
    vad (verb class 0)
    [present passive first single]
  • ehi -
  • ehi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lokahitān -
  • lokahita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ampi -
  • ap (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • nām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Lotus Sutra Verse 6.33

Cover of edition (2013)

The Lotus Sutra (The Saddharma-Pundarika)
by H. Kern (2013)

Buy now!
Cover of edition (2001)

The Lotus Sutra (Text with Hindi Translation)
by Ram Mohan Das (2001)

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: